日本aaa一级视频|婷婷AV五月在线|日韩人妻黄片日韩黄色网络1|蜜臀色欲AV无码人妻|一级日肏视频搜索黄色操逼片|国产强奸在线观看|2021不卡无码视频|二级毛片二级毛片|无码一级在线观看|国产A黄色三级三级三级看三级

歡迎來(lái)到作文網(wǎng)!
  • 官方微信

    作文網(wǎng)微信

    (www_zuowen_com)
    一手好文 一生受用

作文 > 詩(shī)詞大全 > 古文典籍 > 論衡 > 宣漢篇

宣漢篇

2016-02-26 16:45:46

【題解】

“宣漢”就是宣揚(yáng)漢代的“功德”。王充在本書(shū)《恢國(guó)篇》中說(shuō):“《宣漢》之篇,高漢于周,擬漢過(guò)周”,在《須頌篇》中說(shuō):“《宣漢》之篇,論漢已有圣帝,治已太平!笨梢(jiàn)他是很看重《宣漢篇》的。王充認(rèn)為,太平盛世的標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)當(dāng)是社會(huì)安定,百姓安居樂(lè)業(yè)。以此為標(biāo)準(zhǔn),他把漢代與周代作了對(duì)比,認(rèn)為漢代“四海混一,天下定寧”,疆域廣大,荒野變成良田,各民族都有所進(jìn)步。因此,他明確指出:“周不如漢”。這就駁斥了俗儒“好褒遠(yuǎn)稱(chēng)古”,認(rèn)為太平盛世只存在于古代的觀點(diǎn)。王充指出,“圣人”也是稟氣而生的,“天之稟氣,豈為前世者渥,后世者泊哉?”天施氣,古今若一,所以“圣人”古今都有,問(wèn)題在于“世儒不知圣”。至于祥瑞,王充認(rèn)為漢代并不少見(jiàn),只是“帝王之瑞,眾多非一”,“今瑞未必同于古,古應(yīng)未必合于今”。但是他盡力在“祥瑞”問(wèn)題上作文章,把社會(huì)的進(jìn)步又完全歸之于封建帝王的所謂“功德”上,對(duì)漢代帝王極力作了美化。

【原文】

57·1儒者稱(chēng)五帝、三王致天下太平,漢興已來(lái)(1),未有太平。彼謂五帝、三王致太平,漢末有太平者,見(jiàn)五帝、三王圣人也,圣人之德,能致太平;謂漢不太平者,漢無(wú)圣帝也,賢者之化,不能太平。又見(jiàn)孔子言“鳳鳥(niǎo)不至,河不出圖,吾已矣夫(2)”。方今無(wú)鳳鳥(niǎo)、河圖,瑞頗未至悉具,故謂未太平。此言妄也。

【注釋】

(1)已:通“以”。

(2)引文參見(jiàn)《論語(yǔ)·子罕》。

【譯文】

俗儒說(shuō)五帝、三王時(shí)期招致了天下太平,漢代興建以來(lái),沒(méi)有出現(xiàn)太平。他們說(shuō)五帝、三王時(shí)期招致了天下太平漢代沒(méi)有出現(xiàn)太平,是由于見(jiàn)五帝、三王是圣人,圣人的功德,可以招致天下太平的緣故;說(shuō)漢代不太平,是由于漢代沒(méi)有圣帝,賢人的教化,是不能招致天下太平的緣故。又見(jiàn)孔子說(shuō)過(guò)“鳳鳥(niǎo)不飛來(lái)了,黃河中也沒(méi)有圖出現(xiàn),我這一生可能是完了”。當(dāng)今沒(méi)有鳳鳥(niǎo)、河圖,祥瑞略欠齊備,所以說(shuō)漢代不太平。這種說(shuō)法太荒謬了。

【原文】

57·2夫太平以治定為效(1),百姓以安樂(lè)為符(2)?鬃釉唬骸靶藜阂园舶傩眨3),堯、舜其猶病諸(4)!”百姓安者,太平之驗(yàn)也。夫治人,以人為主。百姓安而陰陽(yáng)和(5);陰陽(yáng)和則萬(wàn)物育;萬(wàn)物育則奇瑞出。視今天下,安乎?危乎?安則平矣,瑞雖未具,無(wú)害于平。故夫王道定事以驗(yàn)(6),立實(shí)以效,效驗(yàn)不彰,實(shí)誠(chéng)不見(jiàn)(7)。時(shí)或?qū)嵢,證驗(yàn)不具,是敵王道立事以實(shí),不必具驗(yàn)。圣主治世,期于平安,不須符瑞。

【注釋】

(1)效:效驗(yàn)。指吉祥的征兆。

(2)符:符瑞,吉祥的征兆。

(3)修己:指君王修養(yǎng)自身的道德,認(rèn)真盡到自己的職責(zé)。

(4)其:表推測(cè)語(yǔ)氣,略與“大概”同。。焊械嚼щy。諸:“之乎”的合音。引文參見(jiàn)《論語(yǔ)·憲問(wèn)》。

(5)陰陽(yáng):陰氣和陽(yáng)氣。陰陽(yáng)和:指氣候正常,風(fēng)調(diào)雨順。

(6)王道:先王之道,古代圣王治國(guó)的道理。事:事實(shí),治理國(guó)家的實(shí)際情況。這里的“事”和下句的“實(shí)”,都指天下太平。驗(yàn):和下句的“效”都指祥瑞。

(7)見(jiàn)(xiàn現(xiàn)):同“現(xiàn)”。

【譯文】

天下太平是以社會(huì)安定作為吉祥的征兆的,老百姓是以安居樂(lè)業(yè)作為吉祥的征兆的?鬃诱f(shuō):“修養(yǎng)自身以使老百姓安居樂(lè)業(yè),就是堯、舜大概也還難于完全做到這一點(diǎn)吧!”老百姓安居樂(lè)業(yè),是天下太平的證明。治理人,就應(yīng)該以人為主。老百姓安居樂(lè)業(yè)就陰陽(yáng)之氣和諧;陰陽(yáng)之氣和諧就萬(wàn)物滋生;萬(wàn)物滋生就有奇瑞出現(xiàn)?纯串(dāng)今的天下,老百姓是安居樂(lè)業(yè)呢?還是岌岌可危呢?既然老百姓安居樂(lè)業(yè),那么天下就是太平的了,祥瑞即使不齊備,并不妨害它稱(chēng)為太平盛世。所以先王之道用祥瑞作為判斷天下太平的根據(jù),如果祥瑞不顯著,那就是天下太平的事實(shí)還沒(méi)有出現(xiàn)。但是有時(shí)也許天下確實(shí)太平了,然而祥瑞未必齊備,所以先王之道又是用事實(shí)來(lái)作為判斷天下太平的根據(jù)的,不一定要求祥瑞齊備。圣主治理天下,盼望天下太平,百姓安樂(lè),并不期待符瑞的出現(xiàn)。

【原文】

57·3且夫太平之瑞,猶圣主之相也(1)。圣王骨法未必同(2),太平之瑞何為當(dāng)?shù)?彼聞堯、舜之時(shí),鳳皇、景星皆見(jiàn)(3),河圖、洛書(shū)皆出,以為后王治天下,當(dāng)復(fù)若等之物,乃為太平。用心若此,猶謂堯當(dāng)復(fù)比齒(4),舜當(dāng)復(fù)八眉也(5)。夫帝王圣相前后不同,則得瑞古今不等。而今王無(wú)鳳鳥(niǎo)、河圖,為未太平,妄矣。孔子言鳳皇、河圖者,假前瑞以為語(yǔ)也,未必謂世當(dāng)復(fù)有鳳皇與河圖也。

【注釋】

(1)主:據(jù)下文“圣王骨法未必同”,當(dāng)作“王”。相:骨相。王充認(rèn)為從人的相貌特征可以看出他的“命”的好壞。參見(jiàn)本書(shū)《骨相篇》。

(2)骨法:骨相特征。

(3)景星:參見(jiàn)52·1注(2)。

(4)比齒:即“駢(pián蹁)齒”,牙齒不分開(kāi),長(zhǎng)成一片。傳說(shuō)帝嚳“駢齒”。

(5)八眉:即《骨相篇》所說(shuō)的“眉八采”。傳說(shuō)堯的眉毛有八種顏色。

【譯文】

象征太平的祥瑞,好比是圣王的骨相。圣王的骨相特征未必都相同,象征太平的祥瑞為什么就應(yīng)當(dāng)相同呢?他們聽(tīng)說(shuō)堯、舜的時(shí)候,鳳凰、景星都出現(xiàn),河圖、洛書(shū)也都出現(xiàn),就認(rèn)為以后的帝王大治天下時(shí),也應(yīng)當(dāng)出現(xiàn)這一類(lèi)祥瑞之物,才能稱(chēng)為天下太平。依照這種想法,好比說(shuō)堯應(yīng)當(dāng)像帝嚳那樣長(zhǎng)出比齒,舜也應(yīng)當(dāng)像堯那樣眉毛有八種顏色。帝王的圣相前后不相同,那么他們遇到的祥瑞古代和現(xiàn)代就不會(huì)一樣。如果當(dāng)今的帝王由于沒(méi)有鳳鳥(niǎo)、河圖一類(lèi)的祥瑞,便認(rèn)為天下還沒(méi)有太平,這就錯(cuò)了?鬃诱f(shuō)到鳳凰、河圖這類(lèi)東西,是要借用從前出現(xiàn)過(guò)的祥瑞來(lái)闡述自己觀點(diǎn)的緣故,不一定是說(shuō)世上應(yīng)當(dāng)再有鳳凰與河圖出現(xiàn)。

【原文】

57·4夫帝王之瑞,眾多非一,或以鳳鳥(niǎo)、麒驎,或以河圖、洛書(shū),或以甘露、醴泉,或以陰陽(yáng)和調(diào),或以百姓義安(1)。今瑞未必同于占,古應(yīng)未必合于今,遭以所得,未必相襲。何以明之?以帝王興起,命祜不同也(2)。周則烏、魚(yú)(3),漢斬大蛇(4)。推論唐、虞,猶周、漢也。初興始起,事效物氣(5),無(wú)相襲者,太平瑞應(yīng),何故當(dāng)鈞(6)?以已至之瑞,效方來(lái)之應(yīng),猶守株待兔之蹊(7),藏身破置之路也(8)。

【注釋】

(1)乂(yì義):安定。

(2)祜:據(jù)遞修本當(dāng)作“祐”。祐:福祐,這里指祥瑞。命祐:王充認(rèn)為帝王稟承的是吉命,興起時(shí)必然遇吉兆。祥瑞“眾多非一”,遇到的祥瑞有偶然性,所以帝王興起時(shí)遇到的祥瑞就各不相同。參見(jiàn)本書(shū)《初稟篇》。

(3)周則烏、魚(yú):參見(jiàn)12·1注(2)“武王得白魚(yú)、赤烏”條。

(4)漢斬大蛇:傳說(shuō)漢高祖劉邦夜間行路,斬?cái)嗔艘粭l攔住去路的大白蛇。參見(jiàn)《史記·高祖本紀(jì)》及本書(shū)《吉驗(yàn)篇》。

(5)事:指統(tǒng)一天下的實(shí)際情況。物氣:泛指祥瑞。

(6)鈞:通“均”。

(7)守株待兔:語(yǔ)本《韓非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔走觸株,折頸而死,因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得;而身為宋國(guó)笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類(lèi)也。”蹊(xī西):路,這里指方法。

(8)罝(jū居):捕捉兔子的網(wǎng)。藏身破罝:出處不明,意與守株待兔相近。

【譯文】

帝王遇到的祥瑞,多種多樣并非一種,或許是鳳鳥(niǎo)、麒驎,或許是河圖、洛書(shū),或許是甘露、醴泉,或許是陰陽(yáng)之氣調(diào)和,或許是老百姓安居樂(lè)業(yè),F(xiàn)在的祥瑞未必與古代的相同,古代的祥瑞未必與現(xiàn)在的相合,偶然遇上什么祥瑞就是什么祥瑞,不一定古今相沿襲。用什么證明這一點(diǎn)呢?用帝王興起時(shí),遇到的祥瑞不同就可以證明。周武王遇到的是赤烏、白魚(yú),漢高祖是斬了大白蛇。推論唐堯、虞舜時(shí)的祥瑞,也應(yīng)當(dāng)如同周代和漢代的祥瑞不相沿襲一樣。帝王剛剛興起的時(shí)候,具體遇到的祥瑞,沒(méi)有互相沿襲相同的,象征天下太平的祥瑞,為什么應(yīng)當(dāng)相同呢?用已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)的祥瑞作為標(biāo)準(zhǔn),去硬套將來(lái)會(huì)出現(xiàn)的祥瑞,就好比是采用守株待兔和藏身破置的辦法一樣可笑。

【原文】

57·5天下太平,瑞應(yīng)各異,猶家人富殖(1),物不同也;蚍e米谷,或藏布帛,或畜牛馬,或長(zhǎng)田宅(2)。夫樂(lè)米谷不愛(ài)布帛,歡牛馬不美田宅,則謂米谷愈布帛,牛馬勝田宅矣。今百姓安矣,符瑞至矣,終謂古瑞河圖、鳳皇不至,謂之未安,是猶食稻之人,入飯稷之鄉(xiāng),不見(jiàn)稻米,謂稷為非谷也。實(shí)者,天下已太平矣!拔从惺ト,何以致之?未見(jiàn)鳳皇,何以效實(shí)?”問(wèn)世儒不知圣(3),何以知今無(wú)圣人也?世人見(jiàn)鳳皇,何以知之?既無(wú)以知之,何以知今無(wú)鳳皇也?委不能知有圣與無(wú),又不能別鳳皇是鳳與非,則必不能定今太平與未平也。

【注釋】

(1)殖:經(jīng)商牟利。

(2)長(zhǎng)(hǎng掌):增長(zhǎng),添置。

(3)問(wèn):指對(duì)上述議論的質(zhì)問(wèn)。

【譯文】

天下太平,出現(xiàn)的祥瑞各不相同,如同老面姓發(fā)財(cái)致富,收藏的財(cái)物不相同。有的積蓄米谷,有的收藏布帛,有的畜養(yǎng)牛馬,有的添置田宅。喜歡米谷的不喜歡布帛,喜歡牛馬的不羨慕田宅,就說(shuō)米谷勝過(guò)布帛,牛馬勝過(guò)田宅了。當(dāng)今老百姓安樂(lè)了,符瑞也出現(xiàn)了,竟然說(shuō)古代的祥瑞河圖與鳳凰沒(méi)有到來(lái),認(rèn)為天下還不太平,這好比吃稻米的人進(jìn)入吃稷類(lèi)的地方,沒(méi)有看見(jiàn)稻米,就認(rèn)為稷不屬于谷類(lèi)一樣。實(shí)際上,天下已經(jīng)太平了。有人說(shuō):“沒(méi)有圣人,怎么能使天下太平呢?沒(méi)有見(jiàn)到鳳凰,怎么能證明天下太平是事實(shí)呢?”質(zhì)問(wèn)俗儒并不能識(shí)別圣人,憑什么知道當(dāng)今沒(méi)有圣人呢?一般人見(jiàn)到了鳳凰,又怎么能識(shí)別它呢?既然不能識(shí)別它,憑什么知道當(dāng)今沒(méi)有鳳凰呢?確實(shí)不能識(shí)別有沒(méi)有圣人,又不能識(shí)別鳳凰是不是鳳凰,那么必然不能確定當(dāng)今天下是太平還是不太平。

【原文】

57·6孔子曰:“如有王者,必世然后仁(1)。”三十年而天下平(2)。

漢興,至文帝時(shí)二十余年(3),賈誼創(chuàng)議,以為天下洽和,當(dāng)改正朔、服色、制度(4),定官名,興禮樂(lè)。文帝初即位,謙讓未遑(5)。夫如賈生之議,文帝時(shí)已太平矣。漢興二十余年,應(yīng)孔子之言“必世然后仁”也。漢一代之年數(shù)已滿(mǎn)(6),太平立矣,賈生知之。況至今且三百年,謂未太平,誤也。且孔子所謂一世,三十年也。漢家三百歲,十帝耀德(7),未平如何?夫文帝之時(shí),固已平矣,歷世持平矣(8)。至平帝時(shí)(9),前漢已滅,光武中興(10),復(fù)致太平。

【注釋】

(1)世:古代以三十年為一世。引文參見(jiàn)《論語(yǔ)·子路》。

(2)“三十年而天下平”七字疑為釋上句之語(yǔ)。王充喜于文中解經(jīng),語(yǔ)尾定有“也”字。疑“平”字下脫一“也”字!

(3)二十余年:西漢于公元前206年立國(guó),至漢文帝即位時(shí)已歷27年。

(4)正朔:夏歷正月初一。古代每個(gè)新王朝建立時(shí),要向全國(guó)頒布新歷法重新確定每年的正月初一在哪一天,叫“定正朔”。奉不奉行新歷法,是服不服從新王朝的主要標(biāo)志之一。服色:參見(jiàn)51·12注(3)。

(5)遑(huáng皇):閑暇,空閑。以上事見(jiàn)《史記·屈原賈生列傳》。

(6)代:當(dāng)為“世”字。這是唐人避諱所改,今本沿用。

(7)上帝:從西漢高祖劉邦至東漢章帝,實(shí)際上經(jīng)歷了十四個(gè)皇帝,這里是以三十年為一世,舉其大數(shù)而言。

(8)持:當(dāng)作“治”,此亦系唐朝人避高宗諱而改之。

(9)平帝:漢平帝劉衎。在位五年。元始五年(公元5年)被王莽毒死。

(10)中興:指一個(gè)王朝衰敗之后又復(fù)興。

【譯文】

孔子說(shuō):“如果有圣人興起統(tǒng)治天下,必須經(jīng)過(guò)三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政!苯(jīng)過(guò)三十年天下就可以太平了。漢朝興起,到漢文帝時(shí)已經(jīng)二十多年了,賈誼首先建議,修改正月初一的日子,改變服色,改變各種制度,確定官職名稱(chēng),興辦禮樂(lè)儀式。漢文帝剛登上帝位,謙讓說(shuō)還來(lái)不及顧到這些改革。按照賈誼的建議,漢文帝時(shí)天下就已經(jīng)太平了。漢朝興建二十多年,應(yīng)驗(yàn)了孔子“必須經(jīng)過(guò)三十年才能實(shí)現(xiàn)仁政”的話(huà)。漢朝三十年的年數(shù)已經(jīng)滿(mǎn)了,太平已經(jīng)成功,賈誼明白這一點(diǎn)。何況至今已將近三百年了,說(shuō)天下還不太平,這就錯(cuò)了。況且孔子所說(shuō)的一世,是三十年。漢家天下已經(jīng)歷了三百年,十位皇帝功德顯耀,說(shuō)天下還沒(méi)有太平怎么行呢?漢文帝的時(shí)候,本來(lái)天下已經(jīng)太平了,歷代都達(dá)到了太平。到了漢平帝時(shí),前漢已經(jīng)滅亡,光武皇帝復(fù)興了漢朝,再次導(dǎo)致了天下太平。

【原文】

57·7問(wèn)曰:“文帝有瑞,可名太平,光武無(wú)瑞,謂之太平,如何?”曰:夫帝王瑞應(yīng),前后不同,雖無(wú)物瑞,百姓寧集,風(fēng)氣調(diào)和,是亦瑞也。何以明之?帝王治平,升封太山(1),告安也。秦始皇升封太山,遭雷雨之變(2),治未平,氣未和。光武皇帝升封,天晏然無(wú)云,太平之應(yīng)也,治平氣應(yīng)。光武之時(shí),氣和人安,物瑞等至。人氣已驗(yàn)(3),論者猶疑。孝宣皇帝元康二年(4),鳳皇集于太山,后又集于新平(5)。四年,神雀集于長(zhǎng)樂(lè)宮(6),或集于上林(7),九真獻(xiàn)麟(8)。神雀二年(9),鳳皇、甘露降集京師(10)。四年,鳳皇下杜陵及上林(11)。五鳳三年(12),帝祭南郊(13),神光并見(jiàn),或興子谷(14),燭耀齋宮(15),十有余日(16)。明年,祭后土(17),靈光復(fù)至,至如南郊之時(shí)。甘露、神雀降集延壽、萬(wàn)歲宮(18)。其年三月,鸞鳳集長(zhǎng)樂(lè)宮東門(mén)中樹(shù)上(19)。甘露元年(20),黃龍至,見(jiàn)于新豐(21),醴泉滂流(22)。彼鳳皇雖五六至,或時(shí)一鳥(niǎo)而數(shù)來(lái),或時(shí)異鳥(niǎo)而各至,麒麟、神雀、黃龍、鸞鳥(niǎo)、甘露、醴泉,祭后土天地之時(shí),神光靈耀,可謂繁盛累積矣。孝明時(shí)雖無(wú)鳳皇,亦致麟、甘露、醴泉、神雀、白雉、紫芝、嘉禾(23),金出鼎見(jiàn)(24),離木復(fù)合(25)。五帝三王,經(jīng)傳所載瑞應(yīng),莫盛孝明。如以瑞應(yīng)效太平,宣、明之年倍五帝、三王也。夫如是,孝宣、孝明可謂太平矣。

【注釋】

(1)封:封禪。參見(jiàn)24·1注(6)。太山:即泰山。

(2)以上事參見(jiàn)《史記·秦始皇本紀(jì)》。

(3)人:指“人安”。氣:指“氣和”。

(4)元康:漢宣帝年號(hào),公元前65~前62年。

(5)新平:古地名,在今陜西彬縣。

(6)神雀:傳說(shuō)中的一種神鳥(niǎo)。長(zhǎng)樂(lè)宮:參見(jiàn)50·1注(6)。

(7)上林:參見(jiàn)50·1注(5)。

(8)九真:參見(jiàn)50·19注(7)。

(9)神雀:即“神爵”。漢宣帝年號(hào),公元前61~前58年。

(10)京師:指西漢的都城長(zhǎng)安。

(11)杜陵:古縣名。西漢元康元年(前65)改杜縣置,因宣帝筑陵于東原上,故名。治今陜西西安市東南。

(12)五鳳:漢宣帝年號(hào),公元前57~前54年。

(13)南郊:古代帝王祭天在都城的南郊。

(14)子:據(jù)《漢書(shū)·宣帝紀(jì)》應(yīng)為“于”。

(15)齋宮:帝王在祭祀前舉行齋戒(忌葷腥、戒酒、沐浴更衣)的地方。

(16)日:據(jù)《漢書(shū)·宣帝紀(jì)》應(yīng)作“刻”?蹋汗糯(jì)算時(shí)間的單位,一晝夜分為一百刻。

(17)后土:土地神。

(18)延壽:延壽宮,在今陜西淳化西北甘泉山上。萬(wàn)歲宮:在今山西萬(wàn)榮西南。

(19)鸞(luán巒)鳳:傳說(shuō)中鳳凰的一種。

(20)甘露:漢宣帝年號(hào),公元前53~前50年。

(21)新豐:古縣名,在今陜西臨潼東北。

(22)滂流:涌流,形容流量很大。

(23)“麟”字前脫一“麒”字。紫芝:紫色的靈芝草。嘉禾:長(zhǎng)得特別茁壯、與眾不同的禾。

(24)金出:指漢明帝時(shí)巢湖(在今安徽)里發(fā)現(xiàn)黃金十余斤。鼎見(jiàn):指漢明帝時(shí),在廬江郡(今安徽廬江縣一帶)挖出一個(gè)銅鼎。以上事參見(jiàn)《后漢書(shū)·明帝紀(jì)》、本書(shū)《驗(yàn)符篇》。

(25)離木復(fù)合:《指瑞篇》:“孝武皇帝西巡狩,。。又有木枝出復(fù)合于本!

【譯文】

有人問(wèn):“漢文帝時(shí)有祥瑞出現(xiàn),可以稱(chēng)為天下太平,光武皇帝時(shí)沒(méi)有祥瑞出現(xiàn),稱(chēng)之為天下太平,怎么行呢?”回答說(shuō):帝王的祥瑞,前后出現(xiàn)的不相同,雖然沒(méi)有具體的事物表現(xiàn)祥瑞,但是老百姓安定,風(fēng)調(diào)雨順,這些也都是祥瑞。用什么證明這一點(diǎn)呢?帝王治理天下太平時(shí),就要登上泰山封禪,這是向上天報(bào)告天下太平了。秦始皇登上泰山封禪,遇到了雷雨的災(zāi)變,是因?yàn)橹卫硖煜逻沒(méi)有太平,陰陽(yáng)之氣尚未調(diào)和。光武皇帝登泰山封禪,天氣晴朗萬(wàn)里無(wú)云,是天下太平的應(yīng)驗(yàn),天下太平了,和氣就自然會(huì)同它應(yīng)和。光武皇帝的時(shí)候,陰陽(yáng)之氣調(diào)和老百姓安定,物瑞等待出現(xiàn)!叭税病、“氣和”已經(jīng)應(yīng)驗(yàn),然而論事的人卻還不肯相信。漢宣帝元康二年,鳳凰停落在泰山上,后來(lái)又停落在新平這個(gè)地方。元康四年,神雀停落在長(zhǎng)樂(lè)宮,有時(shí)又停落在上林苑,同時(shí)九真郡進(jìn)獻(xiàn)了麒麟。神爵二年,鳳凰,甘露降落在京城長(zhǎng)安。神爵四年,鳳凰飛下杜陵縣及上林苑。五鳳三年,漢宣帝在南郊祭天,神光一齊出現(xiàn),有時(shí)出現(xiàn)在山谷中,照耀齋宮達(dá)十余刻。第二年,漢宣帝祭祀土地神,靈光再次出現(xiàn),靈光出現(xiàn)時(shí)的情形和在南郊祭天時(shí)一樣。同時(shí),甘露、神雀降落在延壽宮和萬(wàn)歲宮。這年三月,鸞鳳停落在長(zhǎng)樂(lè)宮東門(mén)中的樹(shù)上。甘露元年,黃龍來(lái)到,出現(xiàn)在新豐這個(gè)地方,同時(shí),醴泉涌流不息。那些鳳凰雖然來(lái)了五六次,或許是同一只鳳凰來(lái)了幾次,或許是不同的鳳凰分別到來(lái),麒麟、神雀、黃龍、鸞鳥(niǎo)、甘露、醴泉先后出現(xiàn),祭祀土地神和天地的時(shí)候,神光顯靈照耀,可以說(shuō)是祥瑞繁盛層出不窮了。漢明帝時(shí)候,雖然沒(méi)有出現(xiàn)鳳凰,也招致了麒麟、甘露、醴泉、神雀、白雉、紫芝、嘉禾,黃金銅鼎出現(xiàn),伸出去的樹(shù)枝又長(zhǎng)回到樹(shù)干上。五帝、三王時(shí)代,經(jīng)傳上所記載的祥瑞,沒(méi)有一個(gè)超過(guò)漢明帝的。如果以祥瑞來(lái)判斷天下是不是太平,那么漢宣帝、漢明帝時(shí)的瑞應(yīng)已加倍勝過(guò)五帝、三王時(shí)代了。如果是這樣,漢宣帝、漢明帝時(shí)可以稱(chēng)作天下太平了。

【原文】

57·8能致太平者,圣人也,世儒何以謂世未有圣人?天之稟氣,豈為前世者渥,后世者泊哉(1)?周有三圣,文王、武王、周公,并時(shí)猥出(2)。漢亦一代也,何以當(dāng)少于周?周之圣王,何以當(dāng)多于漢?漢之高祖、光武,周之文、武也。文帝、武帝、宣帝、明帝,今上(3),過(guò)周之成、康、宣王。非以身生漢世,可褒增頌嘆,以求媚稱(chēng)也。核事理之情,定說(shuō)者之實(shí)也。俗好褒遠(yuǎn)稱(chēng)古,講瑞上世為美(4),論治則古王為賢,暏奇于今(5),終不信然。使堯、舜更生,恐無(wú)圣名。

【注釋】

(1)泊:通“薄”。少。

(2)猥(wěi偉):眾多。

(3)今上:當(dāng)今皇帝,指漢章帝。

(4)依文例“瑞”下宜有“則”字,方與下句“論治則古王為賢”對(duì)文。

(5)暏:當(dāng)作“睹”,形近而誤。

【譯文】

能夠招致天下太平的,是圣人,俗儒憑什么說(shuō)當(dāng)代沒(méi)有圣人呢?上天供給氣,難道由于是前代的人就供給多些,是后代的人就供給少些嗎?周代有三位圣人,周文王、周武王和周公旦,同時(shí)紛紛出現(xiàn)。漢朝也是一個(gè)朝代,憑什么圣人應(yīng)當(dāng)少于周代呢?周代的圣王,憑什么應(yīng)當(dāng)多于漢代呢?漢代的漢高祖、光武帝,可與周代的文王、武王相比。漢文帝、漢武帝、漢宣帝、漢明帝以及當(dāng)今皇上漢章帝,都超過(guò)了周代的周成王、周康王和周宣王。并不是因?yàn)樽约荷钤跐h代,就隨意夸大贊美漢代,以博得君王的寵幸、贊賞啊。是為了考察事理的真情,判斷論說(shuō)者的實(shí)際情況。世俗喜好贊美稱(chēng)頌遠(yuǎn)古時(shí)代,說(shuō)祥瑞就認(rèn)為古代的為好,論治理天下就認(rèn)為古代的帝王賢明,在當(dāng)今見(jiàn)到卓絕的帝王,卻始終不相信。即使堯、舜再生,恐怕也不會(huì)獲得圣人的美名。

【原文】

57·9獵者獲禽,觀者樂(lè)獵,不見(jiàn)漁者,之心不顧也(1)。是故觀于齊不虞魯(2),游于楚不歡宋。唐、虞、夏、殷,同載在二尺四寸(3),儒者推讀(4),朝夕講習(xí),不見(jiàn)漢書(shū),謂漢劣不若。亦觀獵不見(jiàn)漁,游齊、楚不愿宋、魯也。使?jié)h有弘文之人(5),經(jīng)傳漢事,則《尚書(shū)》、《春秋》也。儒者宗之,學(xué)者習(xí)之,將襲舊六為七(6),今上上王至高祖(7),皆為圣帝矣。觀杜撫、班固等所上漢頌(8),頌功德符瑞,汪。。深廣(9),滂沛無(wú)量(10),逾唐、虞,入皇域(11),三代隘辟(12),厥深洿沮也(13)。

【注釋】

(1)之:當(dāng)是“人”字之誤。顧:當(dāng)作“愿”!安辉浮迸c下文“不虞”、“不歡”,義并同。又下文“游齊、楚不愿宋、魯也。”可證。

(2)虞:通“娛”。喜歡。

(3)二尺四寸:參見(jiàn)11·3注(1)。

(4)推:推究,探索。推讀:認(rèn)真鉆研。

(5)弘文之人:學(xué)識(shí)淵博、善于寫(xiě)文章的人。

(6)舊六:指原有的《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《易》、《樂(lè)》、《春秋》六部儒家經(jīng)書(shū)。

(7)王:即“上”字之誤而衍,當(dāng)刪。

(8)杜撫:杜叔和,東漢人,以門(mén)徒眾多著稱(chēng)于時(shí)。班固:參見(jiàn)38·16注(4)。漢頌:歌頌漢代功德的辭賦。

(9)汪。。(wèi畏):形容水又深又廣。汪。。深廣:形容帝王的功德深厚。(10)滂沛:水流湍急。

(11)皇:指三皇。

(12)辟:通“僻”。偏僻,鄙陋。

(13)厥:其,指夏、商、周三代。洿:同“污”。停積不流的水。沮(jù。旱蜐竦貛。

【譯文】

打獵的人獵獲了禽獸,旁觀的人就對(duì)打獵感興趣,由于沒(méi)有觀看到捕魚(yú)的人,觀者的心理就不會(huì)向往這方面的事情。所以在齊國(guó)觀光就不會(huì)喜歡魯國(guó),在楚國(guó)游覽就不會(huì)喜歡宋國(guó)。唐堯、虞舜、夏代、殷代的事情都記載在二尺四寸大的經(jīng)書(shū)上,讀書(shū)人認(rèn)真鉆研,早晚互相討論學(xué)習(xí),由于經(jīng)書(shū)上看不到關(guān)于漢代歷史的記載,就說(shuō)漢代不行,比不上唐、虞、夏、殷幾代。也就如觀看打獵沒(méi)有看見(jiàn)捕魚(yú),游覽在齊國(guó)、楚國(guó)就不羨慕宋國(guó)、魯國(guó)一樣。假使?jié)h代有擅長(zhǎng)寫(xiě)文章的人,把漢代的歷史寫(xiě)成經(jīng)傳,那就會(huì)和《尚書(shū)》、《春秋》一樣受重視了。讀書(shū)人尊崇它,做學(xué)問(wèn)的人溫習(xí)它,將會(huì)接續(xù)原來(lái)的六經(jīng)而成為七經(jīng),從當(dāng)今的皇帝往上推到漢高祖都成為圣王了。看杜撫、班固等獻(xiàn)上的歌頌漢代功德的辭賦,頌揚(yáng)漢代的功德祥瑞,像汪洋一樣又深又廣,像急流一樣永無(wú)止息,超過(guò)了唐、虞時(shí)代,進(jìn)入了三皇時(shí)代的崇高境界,連夏、商、周三代也顯得很淺陋,它們的深度只不過(guò)像低洼的泥塘罷了。

【原文】

57·10“殷監(jiān)不遠(yuǎn)(1),在夏后之世(2)!鼻疑崽、虞、夏、殷,近與周家斷量功德。實(shí)商優(yōu)劣,周不如漢。何以驗(yàn)之?周之受命者文、武也;漢則高祖、光武也。文、武受命之降怪(3),不及高祖、光武初起之祐;孝宣、明之瑞(4),美于周之成、康、宣王。孝宣、孝明符瑞,唐、虞以來(lái),可謂盛矣。今上即命,奉成持滿(mǎn)(5),四海混一,天下定寧。物瑞已極,人應(yīng)訂。6)。唐世黎民雍熙,今亦天下修仁,歲遭運(yùn)氣(7),谷頗不登,迥路無(wú)絕道之憂(yōu)(8),深幽無(wú)屯聚之奸。周家越常獻(xiàn)白雉(9),方今匈奴、鄯善、哀牢貢獻(xiàn)牛馬(10)。周時(shí)僅治五千里內(nèi),漢氏廓土,收荒服之外(11)。牛馬珍于白雉,近屬不若遠(yuǎn)物。古之戎狄(12),今為中國(guó);古之裸人(13),今被朝服(14);古之露首,今冠章甫(15);古之跣跗(16),今履商舄(17)。以盤(pán)石為沃田,以桀暴為良民,夷坎坷為平均,化不賓為齊民,非太平而何?夫?qū)嵉禄瘎t周不能過(guò)漢,論符瑞則漢盛于周,度土境則周狹于漢(18),漢何以不如周?獨(dú)謂周多圣人,治致太平。儒者稱(chēng)圣泰隆,使圣卓而無(wú)跡(19);稱(chēng)治亦泰盛,使太平絕而無(wú)續(xù)也。

【注釋】

(1)監(jiān)(jiàn鑒):通“鑒”。借鑒。

(2)后:君王。夏后之世:夏朝。引文參見(jiàn)《詩(shī)·大雅·蕩》。

(3)怪:怪異,指祥瑞。

(4)“明”字上亦當(dāng)有“孝”字。下句“孝宣、孝明符瑞”,有“孝”字可證。(5)奉成持滿(mǎn):形容繼承了前代功業(yè),各方面都很完善。

(6)人應(yīng):表現(xiàn)在人事方面的瑞應(yīng),指上文的“人安”。訂隆:疑當(dāng)是“斯隆”之誤。

(7)運(yùn)氣:指自然運(yùn)行的災(zāi)害之氣,即本書(shū)《恢國(guó)篇》中的“無(wú)妄氣”。

(8)迥(jiǒng窘):邊遠(yuǎn)。

(9)越常:亦作“越裳”或“越嘗”。參見(jiàn)18·5注(12)。

(10)匈奴:參見(jiàn)9·5注(6)。鄯(shàn善)善:古西域國(guó)名,本名樓蘭。王居捍泥城(今新疆若羌縣治卡克里克),西漢元封三年(前108)內(nèi)附。哀牢:古國(guó)名,在今云南保山市怒江以西,東漢建武二十七年(公元51年)國(guó)王賢栗始和東漢交通,受漢封號(hào),建立朝貢關(guān)系。東漢明帝時(shí)在那里設(shè)置了哀牢、博南兩縣。

(11)收:據(jù)本書(shū)《別通篇》“漢氏廓土,牧萬(wàn)里之外”,應(yīng)作“牧”。牧:治理,控制;姆簠⒁(jiàn)25·2注(5)。

(12)戎狄:古代對(duì)西北少數(shù)民族的泛稱(chēng)。

(13)裸人:指處于原始社會(huì)階段,還不具備穿衣服條件的少數(shù)民族。

(14)被:通“披”,穿。朝服:朝見(jiàn)皇帝時(shí)的禮服。

(15)章甫:一種成年男子戴的帽子。

(16)跣(xiǎn險(xiǎn)):赤腳。跗(fū夫):腳背。跣跗:赤足。

(17)商:應(yīng)作“高”。形近而誤。高舄(xì細(xì)):厚底鞋。

(18)度(duó奪):估量,計(jì)算。

(19)跡:追尋蹤跡。無(wú)跡:無(wú)法妨效。

【譯文】

“殷代的借鑒不必到很遠(yuǎn)的時(shí)代去尋找,就在夏代可以找到!惫是覓侀_(kāi)唐、虞、夏、殷幾代不談,就近和周代比較功德。實(shí)事求是地評(píng)定優(yōu)劣,周代比不上漢代。用什么來(lái)證明這一點(diǎn)呢?周代承受天命的是周文王和周武王,漢代則是漢高祖和光武皇帝。周文王和周武王受命時(shí)出現(xiàn)的祥瑞,趕不上漢高祖和光武帝興起時(shí)出現(xiàn)的祥瑞;漢宣帝和漢明帝時(shí)出現(xiàn)的祥漢,好于周代成王、康王、宣王時(shí)代。漢宣帝和漢明帝時(shí)出現(xiàn)的祥瑞,從堯、舜以來(lái),可以說(shuō)是最盛的了。當(dāng)今皇帝即位,繼承前代功業(yè)各方面都很完善,天下統(tǒng)一,全國(guó)安寧。祥瑞之物已經(jīng)多到了極點(diǎn),表現(xiàn)在人事上的瑞應(yīng)同樣興盛。唐堯時(shí)代百姓和睦融洽,當(dāng)今也是天下講求仁義道德。盡管遇上了災(zāi)害之氣,谷物頗為歉收,可是遠(yuǎn)行沒(méi)有被攔路搶劫的憂(yōu)慮,偏僻的地方也沒(méi)有壞人聚集。周代有越常進(jìn)貢白野雞,當(dāng)今有匈奴、鄯善、哀牢貢獻(xiàn)牛馬。周朝所管轄的區(qū)域不超過(guò)五千里,漢朝開(kāi)拓疆域,控制了最邊遠(yuǎn)的荒服之外的地區(qū)。牛馬比白野雞珍貴,近處繳納的東西不如遠(yuǎn)方的貢物珍貴。古代西北的戎狄,現(xiàn)在變成了中原的諸侯國(guó);古代的裸人,現(xiàn)在穿上了朝服;古代光著頭的人,現(xiàn)在戴上了帽子;古代赤足的人,現(xiàn)在穿上了厚底鞋。把沙石地改造成肥沃的田土,把強(qiáng)悍不馴的人教化成良民,把高低不平的土地鏟得很平整,教化不臣服的人成為平民,這不是天下太平而是什么呢?依據(jù)事實(shí)判斷在道德教化方面則周代不可能超過(guò)漢代,若講到祥瑞的出現(xiàn)則漢代比周代興盛,計(jì)算國(guó)土區(qū)域則周代比漢代狹小,漢代為什么不如周代呢?偏說(shuō)周代圣人多,治理天下達(dá)到太平。世儒稱(chēng)頌圣人過(guò)高,使得圣人卓越無(wú)比而無(wú)法仿效;稱(chēng)頌天下大治也太過(guò)分,使得太平之世斷絕而無(wú)法延續(xù)下去。

不夠精彩?再來(lái)一篇
  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注作文網(wǎng)微信
    ID:www_zuowen_com

新文速遞

熱文推薦

 
廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

關(guān)于我們 | 營(yíng)銷(xiāo)合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們

京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)

違法和不良信息舉報(bào)電話(huà):010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved