日本aaa一级视频|婷婷AV五月在线|日韩人妻黄片日韩黄色网络1|蜜臀色欲AV无码人妻|一级日肏视频搜索黄色操逼片|国产强奸在线观看|2021不卡无码视频|二级毛片二级毛片|无码一级在线观看|国产A黄色三级三级三级看三级

歡迎來到作文網(wǎng)!
  • 官方微信

    作文網(wǎng)微信

    (www_zuowen_com)
    一手好文 一生受用

作文 > 詩詞大全 > 古文典籍 > 文心雕龍 > 事類第三十八

事類第三十八

2016-02-26 16:25:48

【原文】
事類者,蓋文章之外①,據(jù)事以類義,援②古以證今者也。昔文王繇易,剖判爻位③。既濟(jì)九三,遠(yuǎn)引高宗之伐,明夷六五,近書箕子之貞④:斯略舉人事,以征⑤義者也。至若胤征羲和,陳政典之訓(xùn)⑥;盤庚誥民,敘遲任之言:此全引成辭,以明理者也。然則明理引乎成辭,征義舉乎人事,乃圣賢之鴻謨⑦,經(jīng)籍之通矩也。大畜之象⑧,“君子以多識(shí)前言往行⑨”,亦有包于文矣。

【注釋】
①文章之外:文采辭藻之外。
②援:引用。
③剖判:分別。爻(yáo)位:《周易》每卦的六爻都有其一定的位置。
④“明夷六五”二句:《明夷》,《周易》卦名,六五,即倒數(shù)第五爻是六,這爻的爻辭是,“箕子之明夷,利貞!币馑际腔右?yàn)槊髦嵌芤蠹q王傷害,利于在艱難中善于保持自己的正義;樱蠹q王的賢臣。
⑤征:驗(yàn)。
⑥“胤征羲和”二句:《尚書·偽胤征》說:主管歷法的羲、和二人只知沉醉廢事,王命胤國君前去討伐,胤國君引用了《政典》中的話作為討伐的根據(jù):“先時(shí)者殺無赦,不及時(shí)者殺無赦。”時(shí)指農(nóng)業(yè)的時(shí)令時(shí)節(jié),表示擾亂農(nóng)時(shí)的要受到嚴(yán)厲的懲罰!墩洹,夏代的法典。
⑦鴻謨:大的謀劃,指大文章。
⑧大畜:《周易》六十四卦中的一卦名。象:是解釋這一卦象意義的象辭。
⑨“君子”句:象辭的原文為:“君子以多識(shí)前言往行以畜其德。”君子,有修養(yǎng)的士大夫。識(shí),記;畜,同“蓄”。

【譯文】
文章中的“事類”,就是文章在達(dá)意抒情之外,援用典故來類比說明義理,引用古事、古語來論證今義。從前周文王解釋《周易》的卦辭和爻辭,分別每卦六爻的位置,《既濟(jì)》卦的第三個(gè)陽爻,在爻辭里引用了古遠(yuǎn)的殷高宗征伐鬼方三年取得勝利的事,在《明夷》卦的第五個(gè)陰爻,在爻辭里記載近時(shí)箕子的堅(jiān)貞受到殷紂王傷害的事:這是約略引用事例,用來證明含義的。至于像胤國君主去征討羲、和,引用了《政典》里的教訓(xùn);殷帝王盤庚告誡臣民,敘述了史官遲任的言論,這都是引用現(xiàn)成的辭語來說明道理的。然則說明某一道理引用現(xiàn)成的辭語,證論某一意義引用有關(guān)的事義例舉人事,乃是圣人賢人的大文章,經(jīng)書通用的規(guī)范了。《周易·大畜》卦的象辭說:“君子要多記識(shí)從前的言論和過去的行狀!边@句話也包括到文辭寫作了。

【原文】
觀乎屈宋屬篇,號(hào)依詩人①,雖引古事,而莫取舊辭。唯賈誼鵩賦,始用鹖冠之說;相如上林,撮引李斯之書②:此萬分之一會(huì)也。及揚(yáng)雄百官箴,頗酌于詩書③;劉歆遂初賦,歷敘于紀(jì)傳,漸漸綜采矣。至于崔班張蔡④,遂捃摭⑤經(jīng)史,華實(shí)布濩⑥,因書立功,皆后人之范式也。

【注釋】
①詩人:《詩經(jīng)》作者。指屈原、宋玉寫作有創(chuàng)造性,很少引用別人的話。
②“相如上林”二句:司馬相如《上林賦》中引用了李斯《諫逐客書》中的“建翠華之旗,樹靈鼉之鼓”的話。鼉,動(dòng)物名,即揚(yáng)子鱷,其皮可用來做鼓。撮,取。
③“揚(yáng)雄百官箴”二句:百,疑是“州”之誤,當(dāng)是州官箴,揚(yáng)雄有《十二州箴》、《二十五官箴》,無《百官箴》。揚(yáng)雄的上述作品中引用《詩經(jīng)》、《尚書》的地方很多。
④崔班張蔡:崔骃、班固、張衡、蔡邕,均為東漢時(shí)期作家。
⑤捃摭(jùn zhí):摘取,搜集。
⑥布濩(huò):分布。

【譯文】
看看屈原、宋玉的創(chuàng)作,號(hào)稱仿照《詩經(jīng)》的作者,雖然引用古代的事例,卻沒有采用原文。只有到了賈誼的《鵩鳥賦》,才開始引用《鹖冠子》里的說法,司馬相如的《上林賦》,摘引李斯的《諫逐客書》中的話。這種情況還只是很少的一部分。等到揚(yáng)雄作《百官箴》,頗多地采用《詩經(jīng)》、《尚書》中的話;劉歆的《遂初賦》,則按次敘述了本于史書中的紀(jì)傳,漸漸綜合采用古籍中的成語和人事了。至于崔骃、班固、張衡、蔡邕這些人,就注意廣為采摘拾取經(jīng)書史籍中的成語故事,使得他們的作品寫得好像樹上布滿花果,這是依靠從古籍中的成語典故中采摘而收到的成效,這些都成為后來人寫作的榜樣。

【原文】
夫姜桂同地,辛在本性;文章由學(xué),能在天資①。才自內(nèi)發(fā),學(xué)以外成,有學(xué)飽而才餒②,有才富而學(xué)貧。學(xué)貧者迍邅于事義,才餒者劬勞③于辭情,此內(nèi)外之殊分也。是以屬意立文,心與筆謀,才為盟主④,學(xué)為輔佐⑤,主佐合德,文采必霸⑥,才學(xué)褊狹,雖美少功。夫以子云之才,而自奏不學(xué)⑦,及觀書石室,乃成鴻采。表里相資⑧,古今一也。故魏武⑨稱張子之文為拙,然⑩學(xué)問膚淺,所見不博,專拾掇崔杜小文,所作不可悉難11,難便不知所出,斯則寡聞之病也。

【注釋】
①資:應(yīng)作“才”。
②餒(něi):饑餓,這里指才弱。
③劬(qú)勞:過分勞苦。
④盟主:諸侯盟會(huì)之主,這里指作者的才性在創(chuàng)作中的主要作用。
⑤輔佐:輔助。
⑥霸:諸侯之長,比喻創(chuàng)作上的成就最高。
⑦自奏不學(xué):揚(yáng)雄《答劉歆書》中說他作郎時(shí),曾經(jīng)上奏書給皇帝說自己年輕時(shí)未讀到書,請(qǐng)求去學(xué)習(xí),愿意三年不領(lǐng)薪俸,后來皇上批準(zhǔn)了他帶薪讀書,還補(bǔ)助筆墨錢。
⑧表里:指上文所說的內(nèi)才外學(xué)。資:憑借。
⑨魏武:曹操。他評(píng)論張子的話原文今已不存。
⑩然:乃。
11悉:全,盡。難:問難,這里指追究。

【譯文】
姜和桂依靠土地才能生長,它們的辛辣味是它們本性具有的;文章需要學(xué)問,才能卻在于先天的資質(zhì)。才能從本性出發(fā),學(xué)問靠向外吸取,有的人學(xué)識(shí)飽滿淵博而缺少才能,有的富有才能卻缺少學(xué)問。缺少學(xué)問的在創(chuàng)作中引事明義感到很困難,缺少才能的在驅(qū)情遣辭上感到很勞累。這就是內(nèi)在的才能和外在的學(xué)識(shí)的不同。因此命意作文的時(shí)候,用心思來驅(qū)使文筆,才能是主宰,學(xué)識(shí)是輔佐,主宰和輔佐配合得好,作品一定有文采必定能夠稱雄一時(shí);才能和學(xué)問都不夠,文辭雖美也很少有成功的作品。以揚(yáng)雄那樣的才華,還自稱沒有學(xué)問,后來在皇家的藏書室里讀了大量的書籍,才構(gòu)成了作品豐富的文采。學(xué)問的外表和才能的內(nèi)里相輔相成,這個(gè)道理從古到今都是一樣的。所以魏武帝曹操認(rèn)為張子的文章是拙劣的,因?yàn)樗麑W(xué)問淺薄,所見所識(shí)不廣博,專門拾取崔、杜兩人小文里的話來寫作,所寫的東西經(jīng)不起一一去考問,一考問便不知道出處,這是淺見寡聞的毛病。

【原文】
夫經(jīng)典沉深,載籍浩瀚,實(shí)群言之奧區(qū)①,而才思之神皋也。揚(yáng)班②以下,莫不取資,任力耕耨③,縱意漁獵,操刀能割,必列④膏腴;是以將贍⑤才力,務(wù)在博見,狐腋⑥非一皮能溫,雞蹠必?cái)?shù)千而飽矣。是以綜學(xué)在博,取事貴約,校練⑦務(wù)精,捃理須核,眾美輻輳,表里發(fā)揮。劉劭趙都賦⑧云:“公子之客,叱勁楚令歃盟⑨;管庫隸臣,呵強(qiáng)秦使鼓缶!庇檬氯缢梗煞Q理得而義要矣。故事得其要,雖小成績,譬寸轄⑩制輪,尺樞運(yùn)關(guān)也;蛭⒀11美事,置于閑散,是綴金翠于足脛,靚粉黛于胸臆也12。

【注釋】
①奧區(qū):深?yuàn)W的區(qū)域。
②揚(yáng)班:揚(yáng)雄、班固。
③耕耨:耕耘,比喻從中學(xué)習(xí)。耨,鋤草。
④列:分割。列、裂,古通用。
⑤贍:豐富,充足。
⑥狐腋:狐貍夾肢窩下的皮毛最能保暖,取很多狐腋下的皮毛縫成的皮裘,稱為狐腋之裘。腋,夾肢窩。
⑦練:選擇考核。練,同“揀”。
⑧劉劭:三國時(shí)魏文學(xué)家,作有《趙都賦》,今已佚。
⑨“公子之客”二句:公子,指戰(zhàn)國時(shí)期趙國公子平原君趙勝?,指平原君的食客毛遂。歃盟,古時(shí)喝牲畜的血來結(jié)盟。
⑩轄:車軸頭上的鐵鍵,用以防止車輪脫落。
11微言:深刻精微的話。
12靚:搽抹。粉:搽臉用的鉛粉。黛:畫眉的青色顏料。

【譯文】
經(jīng)書的內(nèi)容沉厚淵深,書籍的數(shù)量眾多,它們確實(shí)是記載眾多言論的寶庫,表現(xiàn)才智文思神奇的世界。揚(yáng)雄、班固以下,作者沒有不從中吸取采用的,在這里,像農(nóng)夫一樣任憑氣力努力耕種耘耨,像漁人獵戶一樣縱情稱意地捕魚打獵,如果握著刀子能夠割,就一定去揀肥美的割。因此要豐富作家的才力,務(wù)必在博見多聞上下工夫,用狐貍夾肢窩里的皮毛制裘不是一張皮子就能夠做出來的,雞腳掌上的肉必須要數(shù)千個(gè)才能讓人吃飽。因此,綜合的學(xué)識(shí)在于淵博,而選取事例成辭則重在精簡,考核提煉務(wù)求精當(dāng),采摘義理必須抓住核心,把各種優(yōu)點(diǎn)都匯集起來,使所具有的學(xué)問和才識(shí)都發(fā)揮長處。三國時(shí)魏劉劭的《趙都賦》說:“平原君的食客毛遂,叱責(zé)強(qiáng)大楚國的國王,使他和趙國歃血為盟;繆賢手下的庫房小臣藺相如,呵斥強(qiáng)大的秦王,使其為趙王鼓敲瓦盆為樂!边@樣用事用典,可以說既合理又抓住要點(diǎn)了。所以引用事例只要抓住要點(diǎn),雖然是小事也能顯現(xiàn)出它的效果,好比車軸頭上寸把長的鍵能夠管制車輪,門上一尺長的樞軸可以轉(zhuǎn)動(dòng)大門一樣。有的人把微妙的成語和美好的典故,放在無關(guān)緊要的場合,這豈不是把金玉翡翠綴掛在腳頸上,把鉛粉黛色搽抹到胸脯上嗎?

【原文】
凡用舊合機(jī),不啻①自其口出;引事乖謬,雖千載而為瑕。陳思②,群才之英也,報(bào)孔璋書云:“葛天氏③之樂,千人唱,萬人和,聽者因以蔑韶夏④矣。”此引事之實(shí)謬也。按葛天之歌,唱和三人⑤而已。相如上林云:“奏陶唐⑥之舞,聽葛天之歌,千人唱,萬人和!背颓f人,乃相如接人,然而濫侈⑦葛天,推三成萬者,信賦妄書,致斯謬也。陸機(jī)園葵⑧詩云:“庇足同一智,生理合異端⑨!狈蚩苄l(wèi)足,事譏鮑莊,葛藟庇根,辭自樂豫⑩。若譬葛為葵,則引事為謬,若謂庇勝衛(wèi),則改事失真:斯又不精之患。夫以子建明練,士衡沉密11,而不免于謬。曹洪之謬高唐,又曷12足以嘲哉!夫山木為良匠所度13,經(jīng)書為文士所擇;木美而定于斧斤,事美而制于刀筆14:研思之士,無慚匠石矣。

【注釋】
①不啻(chì):無異于。
②陳思:三國時(shí)期陳思王曹植。
③葛天氏:傳說中古代部落的首領(lǐng)。
④韶:舜樂。夏:禹樂。
⑤唱和三人:《呂氏春秋·古樂篇》:“昔葛天氏之樂,三人操牛尾投足以歌八闋。”八闋,即八首歌曲。
⑥陶唐:即帝堯,史稱陶唐氏。陶,古地名,在今山東省定陶縣西北,相傳堯初居此處,故稱為陶唐。
⑦侈:夸大。
⑧園葵:陸機(jī)的《園葵》詩。
⑨“庇足”二句:詩原文為:“庇足同一智,生理各萬端!保ū幼o(hù)其足只不過是一種智慧而已,但生存的道理卻是各有差異,千變?nèi)f化的。)合異,當(dāng)是“各萬”之誤。
⑩“葛藟庇根”二句:《左傳·文公七年》:“宋昭公將去(殺掉)群公子。樂豫曰:‘不可。公族,公室之枝葉也,若去之,則本根無所庇蔭也。葛藟猶能庇其本根,……況國君乎?”葛藟,葛藤,葡萄科。藟,藤類植物。樂豫,宋國司馬。
11士衡:陸機(jī)的字。沉密:深沉細(xì)密。
12曷:何。
13度:度量。
14刀筆:古代記事用刀刻于龜甲或竹木,后以筆寫,用刀削誤。這里泛指書寫工具。

【譯文】
凡是引用故事或舊聞恰到好處,跟從作者的口里說出來的沒有什么兩樣;如果引用成語典故不當(dāng),即使傳了千百年也還是瑕疵缺點(diǎn)。陳思王曹植,是許多人才中的杰出人才,他的《報(bào)孔璋書》中說:“古代葛天氏的音樂,千人唱,萬人跟著唱,聽的人因此蔑視舜的韶樂和禹的夏樂!边@樣引用故事,實(shí)在是錯(cuò)誤的。考查葛天氏的歌,唱與和的只不過有三人罷了。司馬相如的《上林賦》說:“演奏陶唐氏的舞樂,聽著葛天氏的歌曲,千人唱,萬人跟著和!背c應(yīng)和的有成千成萬人,乃是司馬相如夸大的說法;但是把葛天氏的音樂隨便寫的這樣浮夸,把三人夸大成成千上萬人,乃是因?yàn)樗抉R相如沒有根據(jù)地亂寫,信手隨便作賦,以致才造成這樣的錯(cuò)誤。陸機(jī)的《園葵》詩說:“雖然在庇護(hù)足跟上具有同樣的智慧,在生理上該是各不相同!笨鬃诱f“葵尚且能夠衛(wèi)護(hù)自己的腳跟”,以此來譏笑鮑莊子不能保衛(wèi)他的腳;說“葛藟能夠庇護(hù)根本”,這句話是樂豫諫止宋昭公趕走公族的話。假如把葛藟比譬為向日葵,那應(yīng)該說“葛藟能夠庇護(hù)本根”,如果說成“葵能夠衛(wèi)護(hù)腳跟”,那么就是引用事實(shí)錯(cuò)誤;假如說“庇”字比“衛(wèi)”字好,那就是改變了事情失去了真實(shí):這是粗枝大葉的毛病。以曹植那樣的高明老練,陸機(jī)那樣的深沉細(xì)密,卻不免有引事用典上的謬誤;那么曹洪在給曹丕的信里,把高唐地方的歌手綿駒錯(cuò)成王豹,又哪里值得嘲笑呢?山中的樹木為優(yōu)秀的木匠所度量,經(jīng)書為文人學(xué)士所采擇;可是木料的美好決定于匠人手中的斧頭的加工,事義的美好決定于文人手中的筆桿。精于運(yùn)思的人,要在古代的名匠匠石面前也毫不慚愧。

【原文】
贊曰:經(jīng)籍深富,辭理遐亙。皓如江海,郁若昆鄧①。文梓共采,瓊珠交贈(zèng)。用人若己,古來無懵②。
【注釋】
①皓:皓皓,同“浩浩”,廣大。郁:草木繁茂。昆:神話中的昆侖山。鄧:神話中的鄧林!渡胶=(jīng)·海外北經(jīng)》記載夸父追趕太陽,渴死后他的手杖化為鄧林,即桃林。
②“用人若己”二句:《尚書·偽仲虺之誥》:“用人惟己!庇萌耍捎们叭说难孕行惺。無懵,不愁悶,這里指高興、歡迎。

【譯文】
總結(jié):
經(jīng)典書籍精深宏富,
文辭情理有著永恒的意義。
浩浩廣大有如長江大海,
郁郁繁盛似若昆侖桃林。
優(yōu)質(zhì)的梓木可供共同采取,
美好的瓊玉珠寶都能交相贈(zèng)送。
引用別人的話如自口出,
古往今來的讀者都十分的歡迎。

【評(píng)析】
《事類》的“事”是舊有的事例或典故,“類”是類此!笆骂悺奔础皳(jù)事以類義”,根據(jù)舊有的事例或者典故來類比說明所要講的義理。但劉勰的事類,有兩個(gè)方面的內(nèi)容:一是文學(xué)作品中引用前人有關(guān)事例或史實(shí),一是引證前人或古書中的言辭。這比通常所說“典故”范圍要大得多。本篇論述詩文中引用有關(guān)事類的問題。
全篇分三部分:一、講“事類”的含義、作用及古代用“事類”的概貌。二、講才、學(xué)的關(guān)系進(jìn)而論述廣博學(xué)識(shí)的必要。三、講魏、晉文人用“事類”的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,以說明用典引文必須準(zhǔn)確得當(dāng)而如自出其口。
劉勰對(duì)“事類”在創(chuàng)作中運(yùn)用的基本要求:一是準(zhǔn)確貼切,二是自然,使引用的事和言與文章融為一體,三是抓住最精要的東西。劉勰認(rèn)為“事類”的運(yùn)用,涉及作者的才、學(xué)問題,既要有廣博的知識(shí),又要有駕馭知識(shí)的能力,即才、學(xué)兼?zhèn)洹?/p>

不夠精彩?再來一篇
  • 歡迎掃描二維碼
    關(guān)注作文網(wǎng)微信
    ID:www_zuowen_com

新文速遞

熱文推薦

 
廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們

京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved