1、悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。——[戰(zhàn)國楚]屈原《九歌·少司命》
譯文:再也沒有比生別離更加令人悲傷,沒有比新相知更加令人歡欣的了。
2、昔去雪如花,今來花似雪!猍南朝梁]范云《別詩》
譯文:上次離去時,雪像花一樣地飄落,如今再度前來,花開得像雪一般的白艷。
3、故人一別幾時見,春草還從舊處生!猍唐]顧況《贈遠》
譯文:老朋友什么時候才能在見,或許就在我們初逢的地方。
4、相見時難別亦難,東風無力百花殘!猍唐]李商隱《無題》
譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
5、何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時!猍唐]李商隱《夜雨寄北》
譯文:何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。
中學生寫作指導、寫作素材、優(yōu)秀作文以及有獎活動
盡在“作文網(wǎng)”微信公眾號


歡迎掃描二維碼
關注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved