"在外交部有一位“冰山”翻譯官,她在從業(yè)這些年據(jù)說從沒有人在公眾場合笑過,她就是張京,我的偶像!
為什么她會被稱作“冰山”呢?是因為在她那張美麗的臉上從未出現(xiàn)過笑容。在何時都那么的嚴肅、莊重。好似一座老城的冰山,看清一切,從不動搖。
一次中外交流會,張京被派去作當晚的翻譯,只見她一身簡潔的黑色西裝干練的樣子也能表現(xiàn)出我國對會議的重視,她坐進同聲傳譯的房間,帶上耳機收拾好一切物品,坐的筆直立刻嚴肅的盯著前方。會議開始了,她落落大方的進行一次又一次精確的翻譯連那困難的詩詞也翻譯的準確無誤。這時意外發(fā)生了,一旁的另一位翻譯的話筒突然關閉,大家都很緊張,生怕再這么重要的會議上失誤,張京當機立斷面色不變的翻譯起了沒有事先準備的詞并翻譯的非常完美!
大家都松了口氣,她卻絲毫不懈怠也不沾沾自喜。會議結束了,大家都面帶微笑與外方告別,張京卻依然副嚴肅的樣子,而這事件后來除了傳譯室的人們,竟沒有人發(fā)現(xiàn)這失誤!
后來的一次采訪,有記者問到她為什么從來沒有笑過?她回答道:我們代表的是國家的形象,必須保持嚴謹,不可以出一絲一毫的錯誤!她的眼神冒著堅定的光,妝容淡雅,透露出中式大氣,頭發(fā)則梳的是一板一眼的短發(fā)與她相匹配。
張京翻譯官的事跡令我深思,作為一名中國外交官她是那么的維護祖國形象,一次一次精彩的翻譯領我們嘆為觀止!而我們也應該從她身上學習她的美好品質(zhì)!
這就是我心中的那一顆閃耀的星星,我永遠的偶像!祖國為她驕傲!其實您不是“冰山”只是為祖國斂去了笑容!"
中學生寫作指導、寫作素材、優(yōu)秀作文以及有獎活動
盡在“作文網(wǎng)”微信公眾號


歡迎掃描二維碼
關注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved