【原文】
柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。
【譯文】
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘。柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。
未必柳條能蘸到水。那是因?yàn)樗械牧皩⑺L了。
【鑒賞】
楊萬里的《新柳》一詩描摹細(xì)膩,韻味清新,妙手天成,生面別開,頗能代表其“誠齋體”的詩風(fēng)。
詩人漫步賞柳,由遠(yuǎn)而近,視線也由上而下,從岸上柳條,寫到水中柳景。作者出人意料地只用了一個(gè)非常親切的“引”字,運(yùn)用了擬人的修辭手法,不僅照應(yīng)了前面的“百尺”一詞,又描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優(yōu)美而有動(dòng)感的圖畫,富有情趣,表現(xiàn)了作者對(duì)新春的喜愛之情。(早春時(shí)節(jié)是淺黃的柳條,暮春時(shí)節(jié)柳條是深青的,這里還采用象征的手法)“引”呼應(yīng)篇首,說明柳條之所以能達(dá)“百尺”之長,因水中柳影把“引伸”之故!耙弊置枥L出微風(fēng)吹動(dòng),柳枝輕揚(yáng),水上水下連成一片的優(yōu)美畫面,把柳影即把新柳,把整個(gè)畫面都寫活了。詩中所表現(xiàn)出來的活潑、新穎、意趣和作者對(duì)自然景物的深情,正是其沖破江西詩派冷僻生澀的藩籬而表現(xiàn)的特色—“誠齋體”的特色。
【詩人簡介】
楊萬里,字廷秀,號(hào)誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。
【小試牛刀】
新 柳
楊萬里
柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。
【試題】1.詩中的“新柳”有什么特點(diǎn)?
2.“水中柳影引他長”中的“引”字有什么妙處?
【參考答案】
1.顏色淺黃,形態(tài)纖長、輕柔。
2. “引”字照應(yīng)了“百尺”一詞,描繪出一幅柳條和水中倒影相連的畫面,優(yōu)美而有動(dòng)感。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved