【原文】
天有風(fēng)雨,人以宮室蔽之;地有山川,人以舟車通之;是人能補(bǔ)天地之闕也,而可無(wú)為乎?人有性理,天以五常賦之;人有形質(zhì),地以六谷養(yǎng)之。是天地且厚人之生也,而可自薄乎?
【譯文】
天上有風(fēng)有雨,所以人造房屋子來(lái)遮蔽;地上有高山河流,人便造船車來(lái)交通。這就是人力能夠彌補(bǔ)天地造物的缺失,人豈能無(wú)所作為,而讓一切不獲得改善呢?人的心中有理性,天以仁、義、禮、智、信作為他的秉賦;人的外在有形體,地便以黍、稷、菽、麥、稻、梁六欲來(lái)養(yǎng)活他。天地對(duì)待人的生命尚且優(yōu)厚,人豈能自己看輕自己呢?
【注釋】
蔽:遮蔽。闕:失。
五常:仁、義、禮、智、信。六谷:黍、稷、菽、麥、稻、粱。
。狠p視。
【評(píng)語(yǔ)】
人可改造環(huán)境,使它適合自己的生存。天有風(fēng)雨,正如人生之有風(fēng)雨;地有山川,亦如人生之有阻礙。如果當(dāng)初不造宮室,至今仍不免穴居野處,任憑風(fēng)雨吹打。如果人不造舟車,今日交通又豈能遍于全球?生命中的風(fēng)雨和阻礙亦是如此,需要憑人自己的力量去趨避,使之通達(dá)。但是,要如何去造生命中的宮室和舟車呢?這就要看自己的所為了。
人心中有理性,仁、義、禮、智、信可說(shuō)是天賦的美德,是天生的良知良能,充實(shí)在我心中。而在外的形體則有地上生出的六谷來(lái)養(yǎng)育,使人類的生命不致斷絕,由此可見(jiàn)天地對(duì)人尚且不薄。人豈可自輕于天地之間呢?
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved