【原文】
世之言樂者,但曰讀書樂,田家樂。可知?jiǎng)?wù)本業(yè)者,其境常安。古之言憂者,必曰天下憂,廓廟憂。可知當(dāng)大任者,其心良苦。
【譯文】
世人說到快樂之事,都只說讀書的快樂和田園生活的快樂,由此可知只要在自己本行工作中努力,便是最安樂的境地。古人說到憂心之處,一定都是憂天下蒼生疾苦,以及憂朝廷政事清明,由此可知身負(fù)重任的人,真是用心甚苦。
【注釋】
廓廟:朝廷。
【評(píng)語】
所謂本業(yè),就是自己所從事的工作。一件事之樂與不樂,往往在于本身是否安于這件事上。而“安樂”二字,有如樹之根本,由于根本在土中,所以樹身才能穩(wěn)健地成長,又由于根部不斷地輸送水分和養(yǎng)分,所以枝干才能逐漸茁壯,生出甜美的果實(shí)。樹就像一個(gè)人的工作,根就是一個(gè)人的安樂,養(yǎng)分和水分則是加諸于工作上的努力,而結(jié)成的果實(shí),便是從工作中所得到的快樂。如果樹根不吸收及輸送養(yǎng)分,樹干便要枯死,更遑論結(jié)出快樂的果實(shí)了。事實(shí)上,懂得工作意義的人能從工作的本身獲得快樂,果實(shí)只是和他人共享的成果罷了。
范文正公在《岳陽樓記》中曾說道:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”由此可知小民之樂固易得,圣賢之憂實(shí)難去。一個(gè)人心中的悲憫愈深,必然在全天下的人都得到安樂了,自身才能得到安樂。因?yàn)樗麑?shí)在已是以天下人之樂為樂,天下人之苦為苦。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved