【原文】
人犯一茍字,便不能振;人犯一俗字,便不可醫(yī)。
【譯文】
人只要有了隨便的毛病,這個人便無法振作了。一個人的心性只要流于俗氣,就是用藥也救不了了。
【注釋】
茍:隨便。
【評語】
茍縣城是一種怠惰的心,這和生命到了一種境界,對某些無意義的事情不去計較是不一樣的。它是一種生命的浪費,而不計較無意義的事則是生命的精進(jìn),是不可同日而語的。茍且又是一種生命的低能,因為他活在生命的最差的糟粕之中,而不知改進(jìn)。在茍且當(dāng)中,我們可以斷定一個人生命境界的低落與生命價值的喪失。所謂俗,指一個人精神的境界不高,甚至無精神生活可言。人活在世上,除了物質(zhì)的生活,還有精神的生活,然而許多人卻只活了一半。只活一半的人,其精神生活是空洞的,這不是別人,或是用醫(yī)藥可以治的,必須由他自己的內(nèi)心去覺醒,去發(fā)出要求。物質(zhì)生活是人類與動物所共有的,惟有精神生活是動物缺乏的,然而許多人卻只知追求物質(zhì)生活而舍棄精神生活,活得像動物而不像人。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved