【原文】
桓溫病篤,諷朝廷加己九錫。謝安使袁宏具草,安見之,輒使宏改,由是歷旬不就,溫薨,錫命遂寢。
大將軍竇憲內(nèi)妻,郡國俱往賀。漢中太守亦欲遣使,戶曹李郃諫曰:謝安“竇氏恣橫,危亡可立俟矣。愿明府勿與通。”太守固遣,郃乃請(qǐng)自行,故所在遲留,以觀其變。行至扶風(fēng),而憲已誅,諸交通者皆連坐,唯太守以不預(yù)得免。
〔評(píng)〕按袁宏草成,以示王彪之。彪之曰:“卿文甚美,然此文何可示人?安之頻改,有以也!
李郃,字孟節(jié),即知二使星來益部者。其決竇氏之?dāng)。蛞嗵煳挠姓,然至理亦不過是。
【譯文】
晉朝時(shí)桓溫雖病危臥床,仍請(qǐng)求朝廷加自己九錫。謝安要袁宏(字伯彥)起草加錫詔書,文稿完成后,謝安卻頻頻要袁宏修改,于是延誤了十多天才定稿。一直到桓溫病逝以后,加錫的詔命才送達(dá)。
東漢時(shí)大將軍竇憲納妾時(shí),許多官員都前去道賀。當(dāng)時(shí)的漢中太守也想派使前往,戶曹李郃(字孟節(jié))勸諫說:“竇氏專權(quán)驕橫,遭受國法制裁是指日可待的事,希望大人與他保持距離,以免惹禍上身!比欢厝詧(jiān)持要派使申賀。于是李郃自請(qǐng)為使者,一路上故意拖延停留,以觀其變。等他到達(dá)扶風(fēng)時(shí),就已傳來竇憲被誅的消息,當(dāng)時(shí)與竇憲交往的官員多半受到牽連獲罪,唯有漢中太守得以幸免。
【評(píng)譯】
當(dāng)初袁宏草擬詔命時(shí),曾將文稿拿給王彪之看,王彪之說:“你的文筆非常好,但這篇文章怎能給外人看?謝大人頻頻要你修改,并不是文章不好,一定另有原因!
東漢時(shí)大將軍竇憲納妾時(shí),許多官員都前往道賀。
【注釋】
①桓溫:晉明帝時(shí)以戰(zhàn)功封南郡公加九錫,威勢(shì)煊赫,漸有不臣之心,曾廢帝立簡文帝。陰謀篡位,事敗而死。
②諷:暗示。
③九錫:古時(shí)賜給重臣的九種禮器。
④竇憲:漢和帝母竇太后之兄,曾自請(qǐng)擊匈奴,大破匈奴八十余部,拜大將軍,后專權(quán)用事,帝令自殺。
⑤內(nèi)妻:娶妻。“內(nèi)”同“納”。
⑥二使星:李郃在漢中做官時(shí),朝廷派遣兩個(gè)使者微服去益州(今四川)查訪,在漢中遇到李郃。李郃問:“二君離京師時(shí),知朝廷遣二使否?”使者驚愕,問李郃如何得知,李郃指著天上的星星說:“有二使星向益州分野,故知之耳!
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved