【原文】
安祿山反,破東都,遣段子光傳李憕、盧奕、蔣清首,以徇河北。真卿紿諸將曰:“吾素識(shí)憕等,其首皆非是。”乃斬光而藏三首。
李尚書(shū)揆素為盧杞所惡,用為入蕃會(huì)盟使。揆辭老,恐死道路,不能達(dá)命。帝惻然,杞曰:“和戎當(dāng)擇練朝事者,非揆不可,揆行,則年少于揆者,后無(wú)所避矣!(邊批:佞口似是。)揆不敢辭。揆至蕃,酋長(zhǎng)曰:“聞唐有第一人李揆,公是否?”揆畏留,因紿之曰:“彼李揆安肯來(lái)耶?”
【譯文】
唐玄宗時(shí)安祿山謀反,攻陷洛陽(yáng),命段子光帶著李憕、盧奕、蔣清三人的人頭招降河北一帶的勤王之師。顏真卿對(duì)諸將軍說(shuō):“我認(rèn)識(shí)李憕等三人,這不是他們的頭顱!庇谑穷佌媲鋽亓硕巫庸,而把李憕、盧奕、蔣清三個(gè)人頭藏起來(lái)。
唐德宗宰相盧杞一向討厭尚書(shū)李揆,想刁難他,于是向德宗推薦李揆為朝廷特使,到番邦簽訂盟約。李揆以“年老多病,怕路途遙遠(yuǎn),恐難達(dá)成使命”為由請(qǐng)辭,德宗也很同情。盧杞說(shuō):“出使番邦一定要挑選熟悉政務(wù)、善于應(yīng)對(duì)的大臣,此事非李尚書(shū)不可,如果以李尚書(shū)如此年紀(jì)還肯為明廷出使番邦,那么朝中這些比李尚書(shū)年輕的,誰(shuí)敢不為朝廷效命呢?”于是李揆無(wú)法再推辭。李揆來(lái)到番邦后,番王問(wèn):“聽(tīng)說(shuō)貴國(guó)有位人稱(chēng)大唐第一的李揆,可是閣下么?”李揆怕番王會(huì)借故強(qiáng)行挽留,就騙番王說(shuō):“那個(gè)李揆怎么肯來(lái)呢?”
【注釋】
①東都:洛陽(yáng)。
②李尚書(shū)揆:李揆性警敏,儀表不凡,善文章。唐德宗時(shí)官尚書(shū)左仆射。
③練:熟悉。
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷(xiāo)合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話(huà):010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved