【原文】
先主時天旱,禁私釀,吏于人家索得釀具,欲論罰。簡雍與先主游,見男女行道,謂先主曰:“彼欲行淫,何以不縛?”先主曰:“何以知之
【譯文】
劉備統(tǒng)治時因為遇到天旱,糧食減產(chǎn),因此下令禁止百姓釀私酒。凡是官吏在百姓家中搜出釀酒器具的都要按律問罪。一天簡雍和劉備一起出游,看到路上有一對男女,簡雍就對劉備說:“他們想要茍合,為什么您不下令將他們抓起來呢?”劉備說:“你怎么知道他們想要這樣呢?”簡雍說:“因為他們身上都長著茍合的器官!眲渎牶蟠笮,于是下令廢除了這個法令。
【注釋】
①先主:蜀先主昭烈帝劉備。
?”對曰:“彼有其具!毕戎鞔笮Χ埂
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved