【原文】
戾太子死,武帝追悔,為之族江充家,黃門蘇文助充譖太子,至于焚殺之。李壽如兵刃于太子,亦以他事族。田千秋以一言至為丞相,又作思子宮,為歸來望思之臺。然其孤孫囚系于郡邸,獨不能釋之,至于掖庭令養(yǎng)視而不問也,豈非漢法至嚴(yán),既坐太子以反逆之罪,雖心知其冤,而有所不赦者乎?
【譯文】
戾太子死后,漢式帝非常后悔,因此便滅了江充的族人,黃門蘇文幫助江充說毀太子,武帝把他活活地?zé)懒恕@顗壑苯託⒑μ,也因別的事由殺了他全族。田千秋為太子鳴冤,說了一句話,就當(dāng)了丞相,武帝又建思子宮,并筑歸來望思之臺。但是他的孤孫宣帝被幽囚在郡舍,卻不能釋放,直到掖庭令養(yǎng)護(hù)他,而武帝卻不管不問。豈不是漢朝法令過嚴(yán),既已叛處戾太子叛逆罪名,雖然知道太子冤枉,而不敢赦免嗎?
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved