【提示】
本篇論述了河川戰(zhàn)的原則和方法。首先指出,在同敵人“臨水相拒,敵富而眾,我貧而寡,逾水擊之則不能前,欲久其日則糧食少”,器械不備、補(bǔ)給困難的情況下,應(yīng)“索便詐敵而亟去之,設(shè)伏兵于后”。即設(shè)法欺詐敵人,趕快脫離險(xiǎn)區(qū),并設(shè)置伏兵,防止敵軍追擊。接著進(jìn)一步論述“敵人知我伏兵,大軍不肯濟(jì),別將分隊(duì)以逾于水”的情況下,應(yīng)以“鳥(niǎo)云之陣”殲敵。即等到敵先遣隊(duì)渡河后。向其發(fā)起猛烈攻擊。此時(shí),敵大部隊(duì)見(jiàn)先遣隊(duì)形勢(shì)危急,必然波河前來(lái)支援,這時(shí)我伏兵和車(chē)騎從四而圍攻,敵人必?cái) W詈笾赋,用兵作?zhàn),必須靈活機(jī)動(dòng),鳥(niǎo)散云合,變化無(wú)窮。
【譯文】
武王問(wèn)太公說(shuō):“領(lǐng)兵深入敵國(guó)境內(nèi),與敵軍隔河對(duì)峙,敵人資材充足,兵力眾多,我軍資材貧乏,兵力寡少。我想渡河進(jìn)攻,卻無(wú)力前進(jìn);我想拖延時(shí)日,又缺乏糧食。而且我軍處于荒蕪貧瘠的鹽堿之地,附近既沒(méi)有城邑又沒(méi)有草木,軍隊(duì)無(wú)處可以掠取物資,牛馬無(wú)處可以放牧,應(yīng)該怎么辦?”
太公答道:“軍隊(duì)沒(méi)有戰(zhàn)備,牛馬沒(méi)有飼料,士卒沒(méi)有糧食,在此情況下,應(yīng)當(dāng)尋找機(jī)會(huì),欺騙敵人,迅速向別處轉(zhuǎn)移,并在后面設(shè)置伏兵,以阻擊敵人的追擊!
武王問(wèn):“如果敵人不受我的詐騙,我軍士卒迷惑恐懼,敵人進(jìn)全我軍前后,我全軍潰退敗逃,應(yīng)該怎么辦?”
太公答道:“這時(shí)尋求退路的方法,主要是用金銀財(cái)寶引誘敵人前來(lái)掠奪,同時(shí)賄賂敵方使者。此事必須精密細(xì)致,不使敵人察覺(jué)最為重要!
武王問(wèn):“敵人已偵知我方設(shè)有伏兵,大軍不肯渡河,另派一支小部隊(duì)渡河向我進(jìn)攻,我全軍震恐,應(yīng)該怎么辦?”
太公答道:“在這種情況下,我軍應(yīng)部署為四武沖陣,配置在便于作戰(zhàn)的地方,待敵軍全部渡河后,發(fā)動(dòng)我方伏兵,猛烈攻擊敵人側(cè)后,強(qiáng)弩從兩旁射擊敵人左右。同時(shí)把我戰(zhàn)車(chē)和騎兵布列為鳥(niǎo)云之陣,戒備前后,使全軍猛烈戰(zhàn)斗。敵人發(fā)現(xiàn)我軍與它的小部隊(duì)交戰(zhàn),其大軍必會(huì)渡河前來(lái)。這時(shí)就發(fā)動(dòng)我的伏兵,猛烈攻擊敵軍側(cè)后,并用戰(zhàn)車(chē)和騎兵沖擊敵軍兩翼,這樣,敵軍雖然人數(shù)眾多,定會(huì)被打敗,其將領(lǐng)也必然逃走。大凡用兵,其基本原則是,當(dāng)與敵對(duì)陣面臨作戰(zhàn)時(shí),必須把軍隊(duì)布列為沖陣,配置在便于作戰(zhàn)的地方,然后再把戰(zhàn)車(chē)和騎兵布成鳥(niǎo)云之陣,這就是出奇制勝的方法。所謂鳥(niǎo)云,就是象鳥(niǎo)散云合那樣,靈活機(jī)動(dòng),變化無(wú)窮!
武王說(shuō):“好!”
【原文】
武王問(wèn)太公曰:“引兵深入諸侯之地,與敵人臨水相拒,敵富而眾,我貧而寡,逾水擊之則不能前,欲久其日則糧食少。吾居斥鹵之地①,四旁無(wú)邑,又無(wú)草木,三軍無(wú)所掠取、牛馬無(wú)所芻牧②,為之奈何?”
太公曰:“三軍無(wú)備,牛馬無(wú)食,士卒無(wú)糧,如此者,索便詐敵而亟去之,設(shè)伏兵于后。”
武王曰:“敵不可得而詐,吾士卒迷惑,敵人越我前后,吾三軍敗亂而
走,為之奈何?”
太公曰:“求途之道,金玉為主③。必因敵使,精微為寶④!
武王曰:“敵人知我伏兵,大軍不肯濟(jì),別將分隊(duì)以逾于水,吾三軍大恐,為之奈何?”
太公曰:“如此者,分為沖陳,便兵所處,須⑤其畢出,發(fā)我伏兵,疾擊其后,強(qiáng)弩兩旁,射其左右。車(chē)騎分為鳥(niǎo)云之陳,備其前后,三軍疾戰(zhàn)。做人見(jiàn)我戰(zhàn)合,其大軍必濟(jì)水而來(lái),發(fā)我伏兵,疾擊其后,車(chē)騎沖其左右,敵人雖眾,其將可走。凡用兵之大要,當(dāng)敵臨戰(zhàn),必置⑥沖陳,便兵所處,然后以車(chē)⑦騎分為鳥(niǎo)云之陳,此用兵之奇也。所謂鳥(niǎo)云者,鳥(niǎo)散而云合,變化無(wú)窮者也!
武王曰:“善哉!”
【注釋】
①斥鹵之地:鹽堿地帶。此處指荒蕪貧瘠的地方。斥,堿。鹵(lǔ),
鹽。
②芻牧:割草放牧。
③金玉為主:以金上財(cái)寶為欺誘敵人的主要手段。
④精微為寶:指謀劃或行動(dòng)時(shí),把精細(xì)秘密,作為最寶貴的手段。
⑤須:等待,等到。
⑥置:底本作“宜”,疑誤,今據(jù)《武經(jīng)七書(shū)匯解》校改。
⑦車(chē):底本作“軍”,疑誤,今據(jù)《武經(jīng)七書(shū)匯解》校改。
【例證】
河川戰(zhàn)是古代常見(jiàn)的作戰(zhàn)樣式之一。河川戰(zhàn)的一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題是渡水和反渡水。渡水的方法一般有暗渡、分渡和強(qiáng)渡。反渡水的方法有立足于自保的阻水而守,立足于殲敵的半渡而擊,立足于相機(jī)進(jìn)取的越水而軍。笠澤之戰(zhàn)中,越軍就是利用暗渡而擊敗吳軍的。
周敬王二十六年(前 494 年),越被吳擊敗。越王勾踐臥薪嘗膽,積聚力量,伺機(jī)滅吳。吳王夫差恃勝而驕,急欲圖霸中原,連年對(duì)外用兵,對(duì)越不加戒備。三十八年,勾踐趁吳王赴黃池(今河南封丘)會(huì)盟之機(jī),襲擊吳都姑蘇(今蘇州),給吳以沉重打擊。四十二年,吳國(guó)大旱,倉(cāng)廩空虛,勾踐認(rèn)為滅吳的時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟,遂興兵再次伐吳。
三月,越王勾踐和大將范蠡率越軍五萬(wàn)人進(jìn)入?yún)蔷场枪し虿盥動(dòng),亦率六萬(wàn)人迎擊越軍,雙方于笠澤(今江蘇蘇州南,與吳淞江走向相同的古河道)隔江對(duì)陣相持。入夜后,勾踐從左、右兩軍中各派出一部兵力,令左軍逆江而上,進(jìn)至上游五里處;令右軍順江而下,進(jìn)至下游五里處。夜半時(shí)分,左、右兩軍鳴鼓吶喊,佯為進(jìn)軍。夫差突聞江面上、下游鼓聲大作,誤認(rèn)為越軍乘夜渡江前來(lái)夾攻吳軍,分兵兩路馳往堵?lián),僅留中軍接應(yīng)。越軍探知吳軍分兵出擊后,以中軍六千銳卒為先鋒,偃旗息鼓,銜枚渡江,秘密接近吳軍大營(yíng),突然向吳中軍發(fā)起猛烈的攻擊,遭突襲的吳中軍大亂敗退。兩路吳軍聞大營(yíng)被襲回救,又遭越左右兩軍追擊,亦隨即潰敗。越軍乘勝猛追,再戰(zhàn)于沒(méi)(今蘇州南),三戰(zhàn)于郊(今蘇州郊區(qū)),連續(xù)大敗吳軍,迫使夫差退守姑蘇,最終滅吳。
此戰(zhàn),越軍利用夜暗,兩翼佯動(dòng),誘敵分兵,乘虛偷渡,實(shí)施中央突破,
終于取得了中國(guó)古代戰(zhàn)爭(zhēng)史上一次著名的渡江奇襲戰(zhàn)的勝利。
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷(xiāo)合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved