原文
將不可驕,驕則失禮,失禮則人離,人離則眾叛。將不可吝,吝則賞不行,賞不行則士不致命,士不致命則軍無功,無功則國虛,國虛則寇實矣?鬃釉唬骸叭缬兄芄胖,使驕且吝,其余不足觀也己”。
譯文
做將帥的切勿驕傲自大,如果驕傲自大,待人接物就會有不周道的地方,有失禮之處,一朝失禮就會眾叛親離,人心憤懣相怨。身為將領(lǐng),也不能小氣吝嗇,如果吝惜吝嗇必然不愿獎賞部下,獎賞不行,部下必定不肯在戰(zhàn)斗中盡最大努力以拼死作戰(zhàn),這樣下去,則在戰(zhàn)爭中不會取得什么好的成果,國家的實力也就會因此虛弱下去,自己國家實力下降就是表示敵人正在強大起來。因此孔子說:“一個人盡管具備象周公那樣的德才,但是卻驕傲吝嗇,那么即使他能做出一定的貢獻,也不值得人們?nèi)ピu價稱道”。
解析
本篇文章論述了將領(lǐng)修養(yǎng)。但集中論述的卻是“驕”和“奢”兩個方面,把這兩條列為帶兵的大忌。文章詳細列舉了“驕”和“奢”的嚴重危害,最后還引用孔老夫子的圣言加以證明,進一步突出了“驕”和“奢”的嚴重后果,從而大大加強了文章的論辯力。這篇文章論述非常充分,道理說得很透,足以為將領(lǐng)們敲響警鐘。