【提示】
本篇以《利戰(zhàn)》為題,乃取“利誘”之義,與后《餌戰(zhàn)》篇,都是旨在闡述對敵作戰(zhàn)中 如何“設(shè)餌誘敵”就范的問題。它主張,對于“愚而不知變”、“貪利而不知害”的愚頑貪 婪之?dāng),“可誘之以利”,擊之以伏兵。這樣,就可以打敗它。本篇所引“利而誘之”一 語,乃孫子“詭道十二法”之一。以利引誘貪利之?dāng)尘头,這在古代作戰(zhàn)中,是為兵家經(jīng)常 采用的克敵制勝的有效戰(zhàn)法。春秋時期,發(fā)生在周桓王二十年(公元前700年)的楚伐絞 之戰(zhàn),就是采用此種戰(zhàn)法取勝的一個戰(zhàn)例。 當(dāng)時,楚軍進(jìn)至絞國都城南門,為了盡快戰(zhàn)勝絞軍,莫敖屈瑕針對“絞小而輕,輕而寡 謀”的弱點,建議派出不設(shè)兵保衛(wèi)的采樵役徒以引誘絞人上鉤,為楚武王所欣然采納。絞人 果然中計上當(dāng),抓獲楚軍的采樵役徒三十人回城。絞人自以為得計,第二天又爭相出城,不 遺余力地追逐楚軍采樵役徒于山中。楚軍預(yù)先設(shè)伏兵于山下,并以兵堵守其都城北門,切斷 了絞城的內(nèi)外聯(lián)系,遂乘絞兵散亂不備之隙而大敗之,迫使絞國求和而“為城下之盟”(見 《左傳·桓公十二年》)。顯而易見,從敵情實際出發(fā),依據(jù)絞兵“輕而寡謀”的弱點,采 用“利而誘之”的戰(zhàn)法,這恰是楚軍得以順利戰(zhàn)勝絞兵的重要原因。
【譯文】
大凡對敵作戰(zhàn),敵將愚頑而不知機變,可以用小利來引誘它上鉤;敵人貪圖小利而不曉 危害,可以埋設(shè)伏兵來襲擊它。這樣,敵人就可以被打敗。誠如兵法所說:“敵人貪婪好 利,就用小利引誘它! 春秋時期,楚國進(jìn)攻絞國,軍隊進(jìn)駐于絞城之南門。楚國的莫敖屈瑕向楚王建議說: “絞國地小而人輕佻,輕佻就缺少謀略。因此,請大王派出一些不設(shè)衛(wèi)兵保護(hù)的砍柴人,以 此來引誘絞人就范。”楚王采納了屈瑕的建議。這樣,絞軍便輕而易舉地捕獲了楚軍三十名 砍柴人。第二天,絞軍又爭相出城,于山中追逐楚軍砍柴人。楚軍預(yù)先守候在絞城北門,并 埋設(shè)伏兵于山下,結(jié)果大敗絞軍,與絞國簽訂了城下之盟而勝利回國。
【原文】
凡與敵戰(zhàn),其將愚而不知變,可誘之以利。彼貪利而不知害,可設(shè)伏兵以擊之,其軍可 敗。法曰:“利而誘之。”① 春秋楚伐絞②,〔軍其南門〕。莫敖③屈瑕曰:“絞小而輕,輕則寡謀。請無捍采樵者 ④以誘之。”從之。絞獲三十人。明日,絞人爭出,驅(qū)楚徒于山中。楚人坐其北門,而伏 〔諸〕山下,大敗之!矠槌窍轮硕〕。⑤
【注釋】
①利而誘之:語出《孫子兵法·計篇》。
②絞:春秋時期諸侯國之一,位于今湖北鄖縣西北。
③莫敖:馬本及唐本皆誤作“莫數(shù)”,今據(jù)史校改。莫敖,春秋戰(zhàn)國時期楚國掌軍政大 權(quán)之官,相當(dāng)于別國的司馬。
④請無捍采樵者:馬本及唐本皆作“請無行采樵者”;王本及汪本則作“請行采樵 者”,都與原義不符,故據(jù)史校改。此句意思是:請派出不設(shè)保衛(wèi)的砍柴人。捍,保衛(wèi);采 樵者,砍柴人。
⑤本篇史例出自《左傳·桓公十二年》。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved