城百步一突門,突門各為窯灶,竇入門四五尺,為其門上瓦屋,毋令水潦能入門中。吏主塞突門,用車兩輪,以木束之,涂其上,維置突門內,使度門廣狹,令之入門中四五尺。置窯灶,門旁為橐,充灶伏柴艾(2),寇即入,下輪而塞之,鼓橐而熏之。
[注釋]
(1)《備突》是墨子研究城池防守戰(zhàn)術的篇章之一。主要講如何防備敵人從城墻“突門”攻入的戰(zhàn)術方法。(2)“伏”應作“狀”。
[白話]
城墻內每百步設置一個“突門”,各個“突門”內都砌有一個瓦窯形的灶。灶砌在門內四五尺處。突門上裝蓋瓦可讓雨水流入門內,安排一軍吏掌管堵塞突門,方法是:用木頭捆住兩個車輪,上面涂上泥巴,用繩索將其懸掛在突門內,根據門的寬窄,使車輪掛在門中四五尺處。設置窯灶,門旁再安裝上皮風箱,灶中堆滿柴禾艾葉。敵人攻進來時,就放下車輪堵塞住,點燃灶里的柴火,鼓動風箱,煙薰火烤來犯之敵。
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網站地圖 | 服務協議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網版權所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved