【原文】
【經(jīng)】五年春王正月,杞叔姬來歸。仲孫蔑如宋。夏,叔孫僑如會(huì)晉荀首于谷。梁山崩。秋,大水。冬十有一月己酉,天王崩。十有二月己丑,公會(huì)晉侯、齊侯、宋公、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、邾子、杞伯同盟于蟲牢。
【傳】五年春,原、屏放諸齊。嬰曰:「我在,故欒氏不作。我亡,吾二昆其憂哉!且人各有能有不能,舍我何害?」弗聽。嬰夢(mèng)天使謂己:「祭余,余福女。」使問諸士貞伯,貞伯曰:「不識(shí)也!辜榷嫫淙嗽唬骸干窀H识溡,淫而無罰,福也。祭,其得亡乎?」祭之,之明日而亡。、孟獻(xiàn)子如宋,報(bào)華元也。
孟獻(xiàn)子如宋,報(bào)華元也。
夏,晉荀首如齊逆女,故宣伯餫諸谷。
梁山崩,晉侯以傳召伯宗。伯宗辟重,曰:「辟傳!」重人曰:「待我,不如捷之速也!箚柶渌,曰:「絳人也!箚柦{事焉,曰:「梁山崩,將召伯宗謀之。」問:「將若之何?」曰:「山有朽壤而崩,可若何?國主山川。故山崩川竭,君為之不舉,降服,乘縵,徹樂,出次,祝幣,史辭以禮焉。其如此而已,雖伯宗若之何?」伯宗請(qǐng)見之,不可。遂以告而從之。
許靈公愬鄭伯于楚。六月,鄭悼公如楚,訟,不勝。楚人執(zhí)皇戌及子國。故鄭伯歸,使公子偃請(qǐng)成于晉。秋八月,鄭伯及晉趙同盟于垂棘。
宋公子圍龜為質(zhì)于楚而還,華元享之。請(qǐng)鼓噪以出,鼓噪以復(fù)入,曰:「習(xí)功華氏!顾喂珰⒅。
冬,同盟于蟲牢,鄭服也。諸侯謀復(fù)會(huì),宋公使向?yàn)槿宿o以子靈之難。
十一月己酉,定王崩。
【譯文】
五年春季,趙同、趙括把趙嬰放逐到齊國。趙嬰說:“有我在,所以欒氏不敢作亂。我逃亡,兩位兄長(zhǎng)恐怕就有憂患了。而且人們各有所能,也有所不能,赦免我又有什么壞處?”趙同、趙括不聽。趙嬰夢(mèng)見天使對(duì)自己說:“祭祀我,我降福給你。”派人向士貞伯詢問。士貞伯說:“不知道!辈痪檬控懖透嬖V別人說:“神靈降福給仁愛的人,而降禍給淫亂的人。淫亂而沒有受到懲罰,這就是福了。祭祀了,難道無禍?”趙嬰祭祀了神靈,第二天就逃亡了。
孟獻(xiàn)子到了宋國,這是回報(bào)華元的聘問。
夏季,晉國的荀首去到齊國迎接齊女,所以宣伯在穀地給他饋送食物。
梁山崩塌,晉景公用傳車召見伯宗。伯宗在路上叫一輛載重車避開,說:“為傳車讓路!毖核椭剀嚨娜苏f:“與其等我,不如走小路要快一些。”伯宗問他是哪里人,押車人說:“絳城人。”伯宗問起絳城的事情。押車人說:“梁山崩塌,打算召見伯宗商量。”伯宗問:“準(zhǔn)備怎么辦?”押車人說:“山有了腐朽的土壤而崩塌。又能怎么辦?國家以山川為主,所以遇到山崩川竭,國君就要為它減膳撤樂、穿素服、乘坐沒有彩畫的車子、不奏音樂、離開寢宮、陳列獻(xiàn)神的禮物。太史宣讀祭文,以禮祭祀山川之神。就是這樣罷了,即使是伯宗,還能怎么樣?”伯宗要求帶押車人去見晉景公,他不答應(yīng)。于是伯宗就把押車人的話告訴了晉景公,晉景公聽從了。
許靈公在楚國控告鄭悼公。六月,鄭悼公去到楚國爭(zhēng)訟,沒有取得勝利,楚國人抓住了皇戌和子國。所以鄭悼公回國以后,派遣公子偃到晉國要求講和。秋季,八月,鄭悼公和晉國的趙同在垂棘結(jié)盟。
宋國的公子圍龜在楚國當(dāng)人質(zhì)以后回到宋國,華元設(shè)享禮招待他。圍龜請(qǐng)求打鼓呼叫而出華元的大門,又打鼓呼叫而進(jìn)去,說:“這就是演習(xí)進(jìn)攻華氏!彼喂补阉麣⒘。
冬季,魯成公和晉景公、齊頃公、宋共公、衛(wèi)定公、鄭悼公、曹宣公、邾子、杞桓公在蟲牢結(jié)盟,這是由于鄭國順服。
諸侯商量再次會(huì)見,宋共公派向?yàn)槿艘宰屿`事件為理由而辭謝了,不參加會(huì)見。
十一月十二日,周定王逝世。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved