【原文】
【經(jīng)】十有三年春,齊侯、宋人、陳人、蔡人、邾人會于北杏。夏六月,齊人滅遂。秋七月。冬,公會齊侯盟于柯。
【傳】十三年春,會于北杏,以平宋亂。遂人不至。
夏,齊人滅遂而戍之。
冬,盟于柯,始及齊平也。
宋人背北杏之會。
【譯文】
十三年春季,魯莊公和齊、宋、陳、蔡、邾各國國君在北杏會見,是為了平定宋國的動亂。遂國人沒有來。夏季,齊國人滅亡遂國并派人戍守。
冬季,宋桓公和齊桓公在柯地結(jié)盟,開始和齊國講和。
宋國人違背了北杏的盟約。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved