【題解】豪爽指豪放直爽。魏晉時(shí)代,士族階層講究豪爽的風(fēng)姿氣度,他們待人或處事,喜歡表現(xiàn)出一種宏大的氣魄,直截了當(dāng),無所顧忌。本篇所記載的主要是氣概方面的豪爽。他們或者一往無前,出入于數(shù)萬敵兵之中,威震敵膽,如第10 則所記;蛘哂兴鶆(dòng)作,而大刀闊斧,氣勢(shì)磅礴,如第5 則記晉明帝驅(qū)使武士挖池塘,一夜就完工;蛘哂兴|而長(zhǎng)吟,意氣風(fēng)發(fā),旁著無人,如第12 則所記;蛘呖v論古今,豪清滿懷,慷慨激昂,如第8 則所記;蛘呗曈憗y臣賦子,正言厲色,痛快淋漓,如第6 則所記。有時(shí)隨興會(huì)之所至,想干什么就干什么,無所拘束,這也是性格豪放的表現(xiàn),第11 則就是說的這一點(diǎn)。
(1)王大將軍年少時(shí),舊有田舍名,語音亦楚①。武帝喚時(shí)賢共言伎藝事,人皆多有所知,唯王都無所關(guān),意色殊惡,自言知打鼓吹②。帝令取鼓與之,于坐振袖而起,揚(yáng)槌奮擊,音節(jié)諧捷,神氣豪上,傍若無人。舉坐嘆其雄爽。
【注釋】①楚:中原人把南方人看成楚。王敦(字處仲)本是瑯邪郡臨沂人,語音不同于中原,一概都被說成楚音。
②伎藝:技藝,這里指歌舞。鼓吹:指鼓簫等樂器合奏。
【譯文】大將軍王敦年輕時(shí),原來就有鄉(xiāng)巴佬這個(gè)外號(hào),說的話也是土話。晉武帝召來當(dāng)時(shí)的名流一起談?wù)摷妓嚨氖,別人大多都懂得一些,只有王敦一點(diǎn)也不關(guān)心這些事,無話可說,神態(tài)、臉色都很不好,自稱只懂得打鼓。武帝叫人拿鼓給他,他馬上從座位上振臂站起,揚(yáng)起鼓槌,精神振奮地?fù)羝鸸膩,鼓音急促和諧,氣概豪邁,旁若無人。滿座的人都贊嘆他的威武豪爽。
(2)王處仲,世許高尚之目。嘗荒恣于色,體為之敝①。左右諫之,處仲曰:“吾乃不覺爾,如此者甚易耳!蹦碎_后閣,驅(qū)諸婢妾數(shù)十人出路,任其所之②。時(shí)人嘆焉。
【注釋】①荒恣:放縱。
②閣:側(cè)門;小門。之:到..去。
【譯文】王處仲,世人贊許以高尚來品評(píng)他。他曾經(jīng)沉迷女色,身體也因此很疲憊。身邊的人規(guī)勸他,他說:“我卻不覺得怎么樣,既然這樣,也很容易解決呀。”于是打開側(cè)門,把幾十個(gè)婢妾都放出去,打發(fā)上路,任憑她們愛到哪里就到哪里。當(dāng)時(shí)的人很贊賞他。
(3)王大將軍自目高朗疏率,學(xué)通《左氏》。
【譯文】大將軍王敦評(píng)論自己高尚開朗,通達(dá)直爽,學(xué)有專長(zhǎng),精通《左傳》。
(4)王處仲每酒后,輒詠“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已①!币匀缫獯蛲賶兀瑝乜诒M缺②。
【注釋】①“老驥”兩句:引自曹操的《龜雖壽》詩(shī),大意是:老了的千里馬躺在馬棚里,它的志向卻在于馳騁千里;壯士雖然到了晚年,雄心還是不減。按:《晉書·王敦傳》載,王敦權(quán)勢(shì)越來越大,想控制朝廷,晉元帝既怕他又恨他,就重用劉隗等人,王敦心意不平,常詠曹操這首詩(shī)。②如意:器物名,參看《雅量》第41 則注③。唾壺:等于痰盂。
【譯文】王處仲每逢酒后,就吟詠“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已!边拿如意敲著唾壺打拍子,壺口全給敲缺了。
(5)晉明帝欲起池臺(tái),元帝不許。帝時(shí)為太子,好養(yǎng)武士。一夕中作池,比曉便成。今太子西池是也①。
【注釋】①太子西池:池名。據(jù)說是孫吳時(shí)代挖成的,叫西苑,后來淤泥積滿,晉明帝時(shí)又修復(fù),故俗稱太子西池。
【譯文】晉明帝想挖池塘,修亭臺(tái),他父親元帝不答應(yīng)。當(dāng)時(shí)明帝還是太子,喜歡招養(yǎng)武士。有一晚半夜叫這些人挖池塘,到天亮就挖成了。這就是現(xiàn)在的太子西池。
(6)王大將軍始欲下都,處分樹置,先遣參軍告朝廷,諷旨時(shí)賢①。祖車騎尚未鎮(zhèn)壽春②,瞑目厲聲語使人曰:“卿語阿黑,何敢不遜③!催攝面去④!須臾不爾,我將三千兵槊腳令上⑤!蓖趼勚。
【注釋】①處分:處理。樹置:栽培;安插。諷旨:指暗示自己的意圖。
②祖車騎:祖逖,字士稚,死后贈(zèng)車騎將軍。按:祖逖原為奮威將軍、豫州刺史,屢建戰(zhàn)功。晉元帝太興二年(公元319 年),敗于石勒部將,退屯梁國(guó),又退屯淮南郡首府壽春。③阿黑:王敦小名。遜:謙恭。
④攝面:指收起老臉。面,唐寫本作“向”,一本作“回”。
⑤槊:長(zhǎng)矛。上:指溯江而上。王敦鎮(zhèn)守武昌,地在建康上游,這里指西上武昌。【譯文】大將軍王敦起初想領(lǐng)兵東下京都,要處理朝臣,安插親信,便先派參軍去報(bào)告朝廷,并且向當(dāng)時(shí)的賢達(dá)暗示自己的意圖。那時(shí)車騎將軍祖巡還沒有移到壽春鎮(zhèn)守,他瞪起眼睛聲色俱厲地告訴王敦的使者說:“你去告訴阿黑,怎么敢這樣傲慢無禮!叫他收起老臉躲開!如果不馬上走,我就要率領(lǐng)三千兵馬用長(zhǎng)矛戳他的腳趕他回去!蓖醵芈犝f后,就打消了念頭。
(7)庾稚恭既常有中原之志,文康時(shí),權(quán)重未在己①。及季堅(jiān)作相,忌兵畏禍,與稚恭歷同異者久之,乃果行②。傾荊。漢之力,窮舟車之勢(shì),師次于襄陽③;大會(huì)參佐,陳其旌甲,親授弧矢,曰:“我之此行,若此射矣!”遂三起三疊④。徒眾屬目,其氣十倍⑤。
【注釋】①“庾稚恭”句:稚恭,是庾翼的字,他想北伐入侵的外族,收復(fù)中原。晉成帝時(shí),他哥哥庾亮升任江、荊、豫三州刺史,鎮(zhèn)守武昌。后又為司空,遙執(zhí)朝廷大權(quán)。當(dāng)時(shí)庾翼任南蠻校尉、南郡大守,鎮(zhèn)守江陵,權(quán)位不重。文康,是庾亮的謚號(hào)。
②“及季堅(jiān)”句:季堅(jiān),是庾冰的字,庾冰是庾亮的弟弟、庾翼的哥哥。王導(dǎo)死后,庾冰任中書監(jiān)、揚(yáng)州刺史,參錄尚書事。庾亮死后,庾翼任都督六州諸軍事、荊州刺史,代庾亮鎮(zhèn)守武昌,這才掌握了兵權(quán)。晉康帝即位后,庾翼想率師北伐,庾冰和他心意相同,桓溫等也贊成,但康帝和大臣多以為難,且派人勸止進(jìn)軍。庾翼不從,違詔北行。這就是所謂“歷同異”。但這里說季堅(jiān)和稚恭歷同異,在史書里沒有反映。
③“傾荊”句:庾翼北伐時(shí),征調(diào)所統(tǒng)六州奴和車牛驢馬,并移鎮(zhèn)襄陽。④三起三疊:等于說三發(fā)三中。疊,指小擊鼓。徐震堮《世說新語校箋》說:“凡軍中閱射,中的則以擊鼓為號(hào)!
⑤屬(zhǔ)目:同“矚目”,注目。
【譯文】庾稚恭早就有收復(fù)中原的志向,可是他哥哥庾亮當(dāng)政時(shí),大權(quán)不在自己手里。等到庾季堅(jiān)作丞相時(shí),害怕兵禍,和稚恭經(jīng)過了長(zhǎng)時(shí)間的不同意見的爭(zhēng)論,才決定出兵北伐。庾稚恭出動(dòng)荊州、漢水一帶的全部力量,調(diào)集了所有的車船,率領(lǐng)軍隊(duì)駐扎到襄陽;在襄陽,召集所有下屬開會(huì),擺開軍隊(duì)的陣勢(shì),親自把武器發(fā)下去,說:“我這一次出征,結(jié)果如何,就看我的箭了!”于時(shí)連發(fā)三箭,三發(fā)三中。士兵們?nèi)褙炞ⅲ鬄檎駣^,士氣頓時(shí)增長(zhǎng)了十倍。
(8)桓宣武平蜀,集參僚置酒于李勢(shì)殿,巴、蜀縉紳莫不來萃①;讣人赜行矍樗瑲猓訝柸找粽{(diào)英發(fā),敘古今成敗由人,存亡系才,其狀磊落,一坐嘆賞②。既散,諸人追味余馀言,于時(shí)尋陽周馥曰:“恨卿輩不見王大將軍!”③【注釋】①“桓宣武”句:桓溫代蜀地李勢(shì)一事參看《識(shí)鑒》第20 則注①。萃,聚集;聚會(huì)。②英發(fā):英氣勃發(fā)。磊落:指儀態(tài)俊偉。
③周馥:家住廬江邵尋陽縣,曾為王敦的屬官。按:周馥這話暗示王敦勝過桓溫!咀g文】桓溫平定蜀地后,在李勢(shì)原先的宮殿里設(shè)酒和下屬聚會(huì),巴、蜀一帶的大官全都邀請(qǐng)來聚會(huì);笢夭坏幌蛴泻婪诺男郧、直爽的氣概,加以這一天的談話語調(diào)英氣勃勃,暢談古今成敗在人,存亡的關(guān)鍵在于人才,他儀態(tài)俊偉,滿座的人都很贊賞。散會(huì)以后,大家還在回憶、玩味他的話,這時(shí)尋陽人周馥說:“遺憾的是你們沒有見過王大將軍!”
(9)桓公讀《高士傳》,至淤陵仲子,便擲去①,曰:“誰能作此溪刻自處②!”
【注釋】①淤(wū)陵仲子:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的隱士。據(jù)《高士傳》載,陳仲子住在淤陵,夫妻倆靠編草鞋、織布過活。他哥哥任齊國(guó)丞相,仲子認(rèn)為哥哥的俸祿是不義之財(cái),分文不取。一次有人送他哥哥一只鵝,他母親殺給他吃,當(dāng)他知道是別人送他哥哥的,就立刻吐了出來。楚王想請(qǐng)他出任丞相,他便和妻子逃到別處去給人做工。②溪刻:指行事苛刻不近情理。
【譯文】桓溫讀《高士傳》時(shí),讀到放陵仲子的傳記,便把書拋開,說:“誰能用這種苛刻的、不近情理的做法來對(duì)待自己!”。
(10)桓石虔,司空豁之長(zhǎng)庶也,小字鎮(zhèn)惡①。年十七八,未被舉,而重隸己呼為鎮(zhèn)惡郎②。嘗往宣武齋頭③。從征枋頭,車騎沖沒陳,左右莫能先救④。宣武謂曰:“汝叔落賊,汝知不?”石虔聞之,氣甚奮,命朱辟為副,策馬于數(shù)萬眾中,莫有抗者,徑致沖還,三軍嘆服。河朔后以其名斷瘧⑤!咀⑨尅竣偎究栈恚夯富恚腔笢氐牡艿,任征西大將軍,死后贈(zèng)司空。長(zhǎng)庶:妾所生的長(zhǎng)了。②舉:立,指正式承認(rèn)庶出子女的身分地位。郎:一種尊稱。參看《方正》第59 則注③。③齋頭:書房。
④“從征”句:晉海西公太和四年(公元369 年),桓溫率領(lǐng)他弟弟桓沖等北伐燕國(guó),一直打到枋(fāng)頭(屬今河南省地)。后糧盡退兵,被燕將乘機(jī)迫擊,大敗。車騎沖,即桓沖,從桓溫出征時(shí)是振威將軍、江州刺史。桓溫死后,他才改任車騎將軍、徐州刺史。陳,同“陣”,戰(zhàn)斗隊(duì)列。⑤河朔:黃河以北。斷瘧:指消除瘧疾,使病痊愈。古人迷信,以為瘧疾是瘧鬼作祟。由于桓石虔聲威大震,當(dāng)時(shí)的人以為對(duì)患瘧疾的人大喊“桓石虔來”,把瘧鬼嚇跑,就會(huì)除病!咀g文】桓石虔是司空桓豁的庶出長(zhǎng)子,小名叫鎮(zhèn)惡。十七八歲了,身分地位還沒有得到承認(rèn),而奴仆們已經(jīng)稱呼他為鎮(zhèn)惡郎了。他曾住在桓溫家里。后來跟隨桓溫出征到枋頭,在一次戰(zhàn)斗中,車騎將軍桓沖陷入敵陣,他手下的人沒有誰能搶先去救他;笢馗嬖V石虔說:“你叔父落入敵人陣?yán)、你知道嗎?”石虜聽了,勇氣倍增,命令朱辟做副手,躍馬揚(yáng)鞭沖入幾萬敵軍的重圍中,沒有誰能抵擋他,他徑直把桓沖救了回來,全軍都十分稱贊佩服。后來黃河以北的居民就拿他的名字來驅(qū)趕瘧鬼。
(11)陳林道在西岸,都下諸人共要至牛渚會(huì)①。陳理既佳,人欲共言折。陳以如意拄頰,望雞籠山嘆曰:“孫伯符志業(yè)不遂!”②于是竟坐不得談。
【注釋】①陳林道:陳逵,字林道,任西中郎將,兼淮南太守,駐守歷陽縣;茨峡ぐń窠K、安徽一帶,在長(zhǎng)江北岸,即這里所說的西岸。要(yāo):邀請(qǐng)。牛渚:牛渚山,在今安徽省當(dāng)涂縣,臨長(zhǎng)江南岸。
②雞籠山:在今江蘇省江寧縣。孫伯符:孫策,字伯符,是孫權(quán)的哥哥。東漢末封吳侯,平定江東,被仇家射傷而死,傳位于孫權(quán)。
【譯文】陳林道駐守在江北,京都諸友人一起邀他到牛渚山聚會(huì)。陳林道談玄理談得很好,大家想一同和他辯論,要駁倒他。陳林道卻拿如意支著腮,遠(yuǎn)望雞籠山感嘆地說:“孫伯符志向、事業(yè)都沒有如愿!”于是大家坐到散時(shí)也沒機(jī)會(huì)談?wù)摗?/p>
(12)王司州在謝公坐,詠“入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮載云旗”①。
語人云:“當(dāng)爾時(shí),覺一坐無人②!
【注釋】①“入不”兩句:引自屈原《九歌·少司命》,大意是:神來時(shí)不說話,去時(shí)不告辭,乘著旋風(fēng),駕著云旗。指神的意向難知,神的形貌也不得見;仫L(fēng),旋風(fēng),云旗,以云為旗。②“當(dāng)爾”句:因神往于超現(xiàn)實(shí)的神靈境界,故覺一座無人【譯文】司州刺史王胡之有一次在謝安家作客,朗誦起“入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮載云旗”的詩(shī)句。他告訴別人說:“在這個(gè)時(shí)候,就好像四周沒有一個(gè)人!
(13)桓玄西下,入石頭,外白司馬梁王奔叛①。玄時(shí)事形已濟(jì),在平乘上前鼓并作②,直高詠云:“蕭管有遺音,梁王安在哉③!”
【注釋】①“桓玄”句:桓玄原為都督荊、司等七州軍事,荊州刺史,晉安帝元興元年(公元402 年)他從江陵出發(fā),舉兵東下,攻入建康,自為丞相,殺會(huì)稽王司馬道子。第二年又廢晉帝,自稱皇帝;感虢ǹ禃r(shí),梁王司馬珍之出逃到壽春,桓玄敗后,才返回朝廷。
②事形:事態(tài);局勢(shì)。平乘:大船。笳:胡笳,類似笛子的樂器。
③“蕭管”兩句:引自阮籍《詠懷》,這首詩(shī)是憑吊戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)的古跡吹臺(tái)的(吹臺(tái)在今開封市)。兩句大意是:蕭管奏出的樂曲里還有魏國(guó)時(shí)的音調(diào),可是魏王又在哪里呢!梁王,即魏王。按:桓玄在這里只是用了“梁王”的字面意義,借指梁王司馬珍之。
【譯文】桓玄從西邊直下,攻入石頭城,外面的人報(bào)告說司馬梁王叛逃了。這時(shí)桓玄大局已定,在艦船上鼓樂齊鳴,并不看重他的逃亡,只是高聲朗誦道:“蕭管有遺音,梁王安在哉!”
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved