刻舟求劍
出處:《呂氏春秋·察今》
原文:
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:"是吾劍之所從墜。"舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
譯文:
有個(gè)楚國人乘船渡江,一不小心,把佩帶的劍掉進(jìn)了江里。他急忙在船沿上刻上一個(gè)記號,說:"我的劍就是從這兒掉下去的。"船靠岸后,這個(gè)人順著船沿上刻的記號下水去找劍,但找了半天也沒有找到。船已經(jīng)走了很遠(yuǎn),而劍還在原來的地方。用刻舟求劍的辦法來找劍,不是很胡涂嗎?
注釋:
涉--跋涉,就是渡過江河的意思。
遽--音句,急遽,立刻,表示時(shí)間很緊迫。
契--音氣,動(dòng)詞,用刀子雕刻。
惑--音或,迷惑,這里是對事物感到糊涂不理解的意思。
墜--落。
FS:
《呂氏春秋》是一部古書的名稱,是秦國的宰相呂不韋的賓客們合編的。全書的內(nèi)容較雜,包括儒家、道家等各家學(xué)說,共分八覽、六論、十二紀(jì)。
寓意:
這個(gè)故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)展變化,人們想問題、辦事情,都應(yīng)當(dāng)考慮到這種變化,適合于這種變化的需要。
哲理評析:
故事中楚國人滑稽可笑的做法違背了哲學(xué)中物質(zhì)與運(yùn)動(dòng)關(guān)系的基本原理。辯證唯物主義認(rèn)為,運(yùn)動(dòng)是物質(zhì)的根本屬性,是位物質(zhì)的存在方式。也就是說,整個(gè)宇宙處在永不停息的運(yùn)動(dòng)之中,不運(yùn)動(dòng)的物質(zhì)是不存在的。具體說,從宏觀世界到微觀世界,從無機(jī)界到有機(jī)界,從人類社會(huì)到思維領(lǐng)域,都是運(yùn)動(dòng)、變化和發(fā)展的。離開物質(zhì)談運(yùn)動(dòng)或離開運(yùn)動(dòng)談物質(zhì),都是錯(cuò)誤的。文中的楚國人,雖然看到了船、水、劍的客觀存在,卻忽視、否認(rèn)了它們的運(yùn)動(dòng),是一種離開運(yùn)動(dòng)談物質(zhì)的形而上學(xué)的錯(cuò)誤表現(xiàn)。