妾身悔作商人婦⑴,妾命當(dāng)逢薄幸夫⑵。別時(shí)只說(shuō)到東吳⑶,三載余,卻得廣州書。
注釋
⑴妾身悔作商人婦:白居易《琵琶行》中,有“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕離別,前月浮梁買茶去”詩(shī)句,此句用白居易詩(shī)意。⑵薄幸夫:負(fù)心的丈夫。
⑶東吳:泛指太湖一帶。
賞析
這首曲子描寫一個(gè)獨(dú)守空房的商人婦對(duì)丈夫的怨怒和指責(zé)。唐代劉采春《UpU曲》:“那年離別日,只道在桐廬。桐廬人不見,今得廣州書。”這首小令化用了劉采春的《UpU曲》,但心理描寫更為生動(dòng),對(duì)丈夫“重利輕離別”的指責(zé)憤恨之情抒發(fā)得更為直率。
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved