岸遠(yuǎn)沙平,日斜歸路晚霞明?兹缸詰z金翠尾,臨水,認(rèn)得行人驚不起。
注釋
驚不起:“不驚起”的倒裝。
譯文
沿著蜿蜒的河岸,踏著平軟的沙灘,行走在歸路上。夕陽(yáng)西下,晚霞滿(mǎn)天,心情舒暢。一只孔雀張開(kāi)金翠的尾屏,在臨水自憐顧影。它看見(jiàn)行人,略略一慌,認(rèn)得是河邊?,隨即恢復(fù)平常。
賞析
沿著蜿蜒的河岸,踏著平軟的沙灘,行人正走在歸路上。夕陽(yáng)西下,晚霞滿(mǎn)天,行人心情特別舒暢。
他看見(jiàn)一頭孔雀,正張開(kāi)那金翠的尾屏,在臨水自照,顧影自憐。也許,正是倒映在河水中的爛漫霞光,引發(fā)了孔雀的斗妍之心,欲與彩霞一比誰(shuí)更艷麗。
孔雀也看見(jiàn)了行人,它雖然略略一怔,但認(rèn)出他是河邊的?椭螅汶S即恢復(fù)了平靜,依然在水濱翹尾徘徊,怡然自得。
人與孔雀狎熟如此,南國(guó)的風(fēng)土淳美焉能不令人陶醉?
鑒賞
這是一幅旅人暮歸圖!鞍哆h(yuǎn)沙平,日斜歸路晚霞明!睆倪h(yuǎn)岸、沙灘,人們不難意識(shí)到附近有一條與歸路曲折并行的河流。“岸”之“遠(yuǎn)”,“沙”之“平”,都是人的感覺(jué),所以詞雖為直接寫(xiě)人,而旅人也自然突現(xiàn)在畫(huà)面上了。然后,詞人著一“歸”字,使他的活動(dòng)內(nèi)容更為具體,而且能引起人的豐富聯(lián)想。至于“日斜”、“晚霞明”,既點(diǎn)明了歸途的時(shí)間,又渲染了景物的色彩。前兩句是畫(huà)面的背景,下面三句則是畫(huà)面的中心,是近景,是特寫(xiě),它使暮景帶上了鮮明的個(gè)性特征:“孔雀自憐金翠尾,臨水,認(rèn)得行人驚不起!边@景象只有在南國(guó)才有。人與孔雀狎熟如此,南國(guó)的風(fēng)土淳美確實(shí)令人陶醉。
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷(xiāo)合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved