世亂同南去,時清獨北還。
他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山。
曉月過殘壘,繁星宿故關。
寒禽與衰草,處處伴愁顏。
注解
1、時清:指時局已安定。
2、舊國句:意謂你到故鄉(xiāng),所見者也惟有青山如故。舊國,指故鄉(xiāng)。
譯文
安史作亂你我一同流落江南;
時局安定之后你卻獨自北返。
八年光陰漂泊他鄉(xiāng)已生白發(fā);
你回故鄉(xiāng)所見依舊當年青山。
你踏曉月早行所過盡是殘壘;
繁星密布之夜該是宿于故關?
一路上只有寒禽和萋萋衰草;
處處跟著你的愁顏相依相伴!
賞析
鐀鐀詩意在寫送故人返鄉(xiāng),傷自己不能與之同返。詩扣緊亂離主題,由亂起南來,到亂平北還,到所見劫后荒涼,環(huán)環(huán)相扣。但詩在結構上看,從第三句至第六句,四句結構相同,卻是一大敗筆,不足為鑒。
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved