凄凄去親愛,泛泛入煙霧。
歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。
今朝為此別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
注解
1、親愛:指好友。
2、殘鐘句:意渭回望廣陵,只聽得曉鐘的殘音傳自林間。
3、沿洄:指處境的順逆。
譯文
凄愴地離別了親愛的朋友,船只泛泛地駛?cè)朊C熿F。
輕快地?fù)u槳向著洛陽歸去,曉鐘殘音還遠(yuǎn)繞廣陵樹木。
今日在此我與你依依作別,何時何地我們能再次相遇?
人情世事猶如波上的小船,順流洄旋豈能由自己作主?
賞析
鐀鐀這是離別時寫給好友抒發(fā)離情的一首詩。開頭兩句寫別離之“初發(fā)”。三、四句寫友人乘舟歸去。五、六句寫期望重逢。最后兩句以舟行不定,喻世事之順逆翻復(fù),難以自主。全詩即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口頭語,世間理,如水乳交融,似蛛網(wǎng)交織,牽人心緒,動人心弦。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved