【原文】
誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠(yuǎn)?跂予望之。
誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝。
【注釋】
①河:指黃河。 ②葦:指用蘆葦制成的小筏子。杭:航。③歧(qi)踞起腳站著。④刀:小船。⑤崇(zhong):結(jié)束,終結(jié)。朝 (zhao):上午。
【譯文】
誰說黃河寬又廣?
一只葦筏可渡航。
誰說宋國路遙遠(yuǎn)?
蹄起腳尖可眺望。
誰說黃河寬又廣?
一條小船容不下。
誰說宋國路遙遠(yuǎn)?
一個(gè)上午可走到。
【賞析】
存在著兩種時(shí)間:心理時(shí)間和真實(shí)時(shí)間。
存在著兩種空間:心理空間和真實(shí)空間。
情人分離,度日如年,心理時(shí)間遠(yuǎn)遠(yuǎn)長于真實(shí)時(shí)間。故國遠(yuǎn)隔萬水千山,思念時(shí)一山一水一草一木歷歷如在目前,心理上的空間遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于真實(shí)的空間。我們就是在這一真一幻的時(shí)間和空間中生活看,同時(shí)存在于內(nèi)心的世界和真實(shí)的世界之中。
黃河雖然寬廣,有時(shí)一葉小舟競可飛渡,有時(shí)卻容不下一葉小舟。世界很大,有時(shí)讓人感到自己渺小得可以被忽略,有時(shí)又連一個(gè)小小的無名小卒也容不下。心的領(lǐng)域也很大,有時(shí)大得可以以容下天地萬物,有時(shí)又小得容不下一根針。
浪跡天涯的游子,面對世界、故鄉(xiāng)、親人,常有這種真、幻交錯(cuò)的時(shí)空感。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved