采苓采苓,首陽(yáng)之巔。人之為言,茍亦無(wú)信。舍旃舍旃,茍亦無(wú)然。人之為言,胡得焉?
采苦采苦,首陽(yáng)之下。人之為言,茍亦無(wú)與。舍旃舍旃,茍亦無(wú)然。人之為言,胡得焉?
采葑采葑,首陽(yáng)之東。人之為言,茍亦無(wú)從。舍旃舍旃,茍亦無(wú)然。人之為言,胡得焉?
注釋
茍亦無(wú)信:不要輕信
旃:音瞻,之
胡得:何所取
苓:甘草。苦:苦菜。葑:蕪菁
①苓:通“蘦”,一種藥草,即大苦。毛傳:“苓,大苦也!鄙蚶ā秹(mèng)溪筆談》:“此乃黃藥也。其味極苦,謂之大苦!庇衢小度航(jīng)評(píng)議》:“詩(shī)人蓋托物以見(jiàn)意,苓之言憐也,苦之言苦也!迸f注或謂此苓為甘草,非。
②首陽(yáng):山名,在今山西永濟(jì)縣南,即雷首山。
③為(音wei3偽)言:即“偽言”,謊話。為,通“偽”。
④茍亦無(wú)信:不要輕信。
⑤舍旃(音zhan1瞻):放棄它吧。舍,放棄;旃,“之焉”的合聲。
⑥無(wú)然:不要以為然。
⑦胡:何,什么。
⑧苦:苦菜,野生可食。
⑨無(wú)與:勿用也。指不要理會(huì)。
⑩葑:蕪菁,大頭菜之類的蔬菜。
譯文
采黃藥啊采黃藥,
首陽(yáng)山頂遍地找。
有人專愛(ài)造謠言,
切勿輕信那一套。
別信它呀別信它,
流言蜚語(yǔ)不可靠。
有人專愛(ài)造謠言,
到頭什么能撈到?
采苦菜啊采苦菜,
首陽(yáng)山腳遍地找。
有人專愛(ài)造謠言,
切勿跟隨他一道。
別信它呀別信它,
流言蜚語(yǔ)不可靠。
有人專愛(ài)造謠言,
到頭什么能撈到?
采蕪菁啊采蕪菁,
首陽(yáng)東麓遍地找。
有人最愛(ài)說(shuō)假話,
切勿信從隨他跑。
別信它呀別信它,
流言蜚語(yǔ)不可靠。
有人專愛(ài)造謠言,
到頭什么能撈到?
題解
告戒人們,切勿輕信謠言。
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved