我欲化風(fēng)拂柳,
愛意翩翩消愁。
思時相識相守,
雅興即來斟酒。
注釋:我想化作一陣風(fēng)為你輕拂如柳般的發(fā)絲。也許因為愛吧,看你發(fā)絲翩翩之時便消去了愁緒。思念之時,便回想起曾經(jīng)的相識,如今的我們已經(jīng)約定相守一生。高雅的興致突然來時,只想與你共斟一杯相愛之酒。
初三:任許劍
作文網(wǎng)專稿 未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載

歡迎掃描二維碼
關(guān)注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved