譯者的話
“請到我的煙囪街來!”北歐國家瑞典的一個小學(xué)生說。我真希望大家“出國”,到她住著的煙囪街去走走,和她交朋友,還認(rèn)識認(rèn)識她的許多好朋友,自然,也見見她的一些“敵人”。這本小說寫的是瑞典小朋友的日常生活,但是非常有趣。它將讓我們大家知道瑞典小朋友是怎么過日子的,他們怎么學(xué)習(xí),怎么玩,心里想些什么。大家將會發(fā)現(xiàn),他們想的和我們想的有許多很相似:我們到底同樣都是小朋友嘛。
這本小說的作者是瑞典著名兒童文學(xué)女作家貢內(nèi)爾·林德。她1924年生在瑞典首都斯德哥爾摩,很小就失去父親,和媽媽兩個人真的是住在這本小說寫的煙囪街1號。她本來學(xué)的是雕塑,后來當(dāng)了記者,再后來進(jìn)瑞典廣播電臺主持兒童節(jié)目,還成了一位電視片制作人。
1953午她開始寫幾童文學(xué)作品,不但大受本國兒童歡迎,她的作品還譯成了11種文字。《一塊小石子》這本兒童小說使她第一次獲得了瑞典兒童文學(xué)獎,并被改編拍成電視連續(xù)劇。80年代初她到我國訪問,送給我這本書,我已經(jīng)翻譯出版,那么她的作品就有了第12種文字的譯本了。1986年她又給我寄來這本《請到我的煙囪街來》,我現(xiàn)在也把它譯出來介紹給大家。我相信大家會高興到瑞典小姑娘請你們?nèi)サ乃〉臒焽杞秩ネ妗?
任溶溶
第一章 我的煙囪街
我的名字叫萊娜·瑪麗亞·約翰松。我住在城里。我一直住在這個城里,但早先我不住在這兒的煙囪街。我小時候竟不住在煙囪街,真是太可惜了。沒有比煙囪街更可愛的地方。
我們住的那座大樓很大,整個兒是灰色的。但你如果仔細(xì)看,你會看到當(dāng)太陽照著時,石頭上有無數(shù)閃爍的金色小光點。也許是真正的金沙,只是沒有人知道罷了。而且我們這大樓十分方便,它有兩個進(jìn)出口,在路拐角的兩邊一邊一個。主要進(jìn)出口是煙囪街1號,另一個進(jìn)出口是長岡街26號。從煙囪街1號的主要進(jìn)出口進(jìn)大樓,上完三層樓梯便到頂樓的門。進(jìn)門是一條長走廊,走到走廊那邊盡頭又是一個門。那是長岡街26號頂樓的門──頂樓是相通的。如果高興,你可以從這個門走26號的樓梯下樓,從26號的進(jìn)出口出去。萬一在煙囪街的進(jìn)出口有人等著你,而你不想被他看見,你就可以從這個進(jìn)出口溜到長岡街上。自然,你要住在這座大樓里,又有開頂樓門的鑰匙才行。
我們的大樓比城里所有的房子高。也許正因為這個緣故,這條街才叫煙囪街,因為從這里可以看到許多屋頂和煙囪:有三個高煙囪直聳天際,還有千百個小煙囪。在所有的煙囪里住著煙毛蟲,它們白天會爬出來呼吸新鮮空氣,我想它們夜里重新又爬回?zé)焽枵秩ニX。我更喜歡那些有蓋的煙囪,以為它們是些坐著的煙囪猴子。其實它們是通風(fēng)的風(fēng)兜,轉(zhuǎn)過來轉(zhuǎn)過去,頂上像一個頭。它們看來完全像是活的東西把頭轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去互相談話。所有這些煙囪猴子和煙毛蟲都是我的朋友,當(dāng)我孤零零一個人在家時,它們和我作伴。

歡迎掃描二維碼
關(guān)注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved