一個吝嗇鬼路過一個西瓜攤,賣瓜人想捉弄他一下,于是高喊:“賣瓜嘍,大西瓜,甜得舍不得賣!”
吝嗇鬼一聽,急忙擠到攤前挑來揀去:“多少錢一斤?”
賣瓜人笑著說:“人家都賣五毛錢一斤,我這是自家地里種的,便宜你,就兩毛錢一斤!”吝嗇鬼聽了,樂得合不攏嘴,連忙挑了兩個大西瓜,高高興興地回家了。
不一會兒,吝嗇鬼氣沖沖地回來了,他破著喉嚨大聲嚷嚷:“賣瓜的,你不是說你的瓜甜得舍不得賣,怎么一點也不甜?快賠錢!”
賣瓜人不緊不慢地說:“就是嘛,我說甜的舍不得賣,賣的當然都是不甜的呀!”吝嗇鬼聽了啞口無言。
原來,第一句“甜得舍不得賣”中的“得”,表示后面的語句是補充說明瓜甜的程度——瓜很甜,以至于舍不得賣。第二句“甜的舍不得賣”中的“的”,表明“甜的瓜”舍不得賣,而賣出去的全是不甜的瓜。
那個吝嗇鬼沒有弄清“得”與“的”的用法,結(jié)果上了當。

歡迎掃描二維碼
關注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.guangliu.com.cn . All Rights Reserved